Right, the moment of truth,
好了 真话时间到
in which I discovered just how much weight I have lost.
我称出了自己减了多少斤
These are a special type of scales
这种称重仪很特殊
which are going to measure my weight accurately,
它能精确量出我的体重
but also, apparently, my body fat.
以及我的体脂含量
Hey! That is fantastic!
瞧 太棒了
That is 173.8lb, which means I have lost well over a stone.
我现在79公斤 意味着我减了6公斤多
My body fat when we did it before was 27%,
之前我体内的脂肪含量是27
and now it's below 20.
现在已经不到20%
That is really, really pleasing.
这真的让我十分开心
I feel good, and my family say I look slimmer.
我感觉很好 家人也说我更苗条了
It really hasn't been that difficult,
并且执行起来没那么难
and I'm delighted that I'm no longer in the overweight category.
很高兴我不再超重了
But what I really want to know is what's changed inside my body.
但我更想知道 我的体内发生了哪些变化
Professor Luigi Fontana is about to call with my final results.
路易吉·冯坦纳教授即将告诉我最后的结果
重点解释:
1.no longer 不再
例句:These conditions no longer obtain.这些条件已不复存在了。
2.about to 即将; 刚要
例句:A new book is about to be brought out.一本新书即将出版。