Spearheading the attack: Tancred de Hauteville.
带头进攻的是唐克雷德·德·豪特维尔
A norman knight, descended from Vikings,
他是一名诺曼骑士 维京人的后裔
Filled with bloodlust.So many people have died in the name of religion.
嗜血如命 太多的人因宗教之名而死
Wars fought over religious belief have spilled so much blood,
由于宗教信仰而引发的战争 已洒满鲜血
but I think of all the wars fought over religion,
但当我想到所有因宗教而引发的战争
the Crusades belong in their own category.
十字军当自成一派
The slaughter here resonates to this day.
这场屠杀时至今日还是震撼人心
Tancred de Hauteville,
唐克雷德·德·豪特维尔
A Christian knight on a mission from God,
是一名基督徒骑士 肩负着上帝的使命
In the holy land,Waging war on Islam.
在这片神圣的土地上 对伊斯兰教发动战争
By the end of the 11th century,
到十一世纪末期
600 years after the fall of Rome,
罗马衰亡后六百年
The two religions are great rivals.
这两派宗教竞争激烈
Christianity dominates in the west and north,
基督教主宰着西部和北部
Islam in the east and south.
伊斯兰教主宰着东部和南部