"Surprisingly, he had not yet begun to stink."
令人意外的是 他的尸体并没有开始腐烂"
The dead Viking is destined for Valhalla,
死去的维京人都注定要去瓦尔哈拉殿堂
The legendary resting place of chiefs and warriors.
一个传说中让首领和战士长眠的地方
He will not go alone.
他不会孤独的离去
"The chief's son asked his father's slave girls,
首领的儿子问他父亲的女奴隶们
'Who will die with him?'"One stepped forward.
"谁愿意陪葬?"有一个人走向前
"Once she had done this, there was no backing down."
一旦她做了决定 就没有回转的余地
The dead chief's favorite slave-girl
已故首领最喜欢的一个奴隶女孩儿
Chooses to join her master,
选择和她的主人同行
Believing that in Valhalla she will become his wife.
她相信在瓦尔哈拉殿堂 她会成为她的妻子
But first, she must die.
但是首先 她必须得死
On the banks of Russia's Nolga River, a pagan people,
在俄罗斯伏尔加河河畔 有一个将要统治
Who'll dominate much of Christian Europe.
大部分信仰基督教的欧洲的异教族
Vikings prepare their chief for the afterlife.
维京人正为他们的首领准备着来世的仪式