"禁食日"不代表完全断食
It's about meals that look like this.
你仍然能享用这样一顿午餐
What's great about alternate day fasting
而隔日禁食法中最棒便是
is what happens on the alternate days.
当禁食日隔天能干的事
And then that's alternated with something we call the feed day,
取而代之的第二天称为"进食日"
which is where you can eat whatever you want.
在这天里你想吃什么就能吃什么
Absolutely whatever you want.
你完全可以随心所欲
So here's the pattern of alternate day fasting.
所以这就是隔日禁食法的模式
Fast day.
禁食日
Feed day.
进食日
Fast day.
禁食日
Feed day.
进食日
It certainly sounds easier than either prolonged fasting
它听起来确实比持续性禁食
or the daily calorie restriction I looked at earlier.
或我看到的每日低热量饮食要容易
But is it as effective?
可它是否同样有效呢
Well, Krista's currently doing a trial with overweight subjects
克丽丝塔对超重人群进行测试
which suggests it might be.
说明这可能是有效的
What we saw was that the alternate day fasting group
我们发现隔日禁食组
actually lost a bit more weight,
减掉的体重更多些
so about 5lb more after the 6-month period.
在六个月后减掉大概两公斤多
And they actually saw some pretty nice decreases
同时他们的低密度脂蛋白胆固醇
in LDL cholesterol,
还有甘油三酯
as well as triglycerides.
确实降低了很多
重点解释:
1.happen on 偶然碰到;偶然发现
例句:I happened on Comrade Wang in town yesterday.昨天我在市内偶然碰到王同志。
2.a bit more 稍多的
例句:The football team needs a bit more ginger in it.这支足球队需要些活力。
3.as well as 和…一样
例句:He is a friend in word as well as in deed.他是个言行如一的朋友。