手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 人类:我们的故事 > 正文

历史频道《人类:我们的故事》第3集(18)阿拉伯之春

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Paul writes letters to fellow Christians around the empire:

保罗给整个帝国的基督信徒们写了信函
Romans, thessalonians and corinthians.有
罗马书 帖撒罗尼迦书 格林多书
They make up nearly half of the new testament.
它们几乎占了圣经新约全书中的一半

"There is no longer Jew or Greek,"

世间再无犹太人和希腊人之异
"Slave or free, male and female,"
奴隶和自由之身之差 男女之别
"For all of you are one in Jesus Christ."
因你们都存在于基督耶稣之下
"We who are many are one body in Christ."
我们这儿的许多人 在基督里同为一体
"Love is patient and kind,"
爱是恒久忍耐 是温润善良
"Love is not jealous or boastful, arrogant or rude..."
"爱是不嫉妒 自负 傲慢或粗鲁..."
Those letters become very much like the Twitter tweets that we see during the Arab Spring.
这些信件就像我们在阿拉伯之春运动中 看到的推特网一样
This was the communication of the time
这就是当时的交流方式
and it was very much under the Roman radar.
但多数是在罗马的监控之下
"When I was a child, I talked like a child,"
我作孩子时 话语像孩子
"I thought like a child, I reasoned as a child..."
"思绪像孩子 意念像孩子..."
Paul's letters are entrusted to other believers Who deliver them across the empire.
保罗将这些信件授与其他信徒 他们将此传遍罗马帝国
"But when I became a man, I put away childish things."
"但当我长大成人 便将孩童之事丢弃"
By this time, Rome has built A quarter of a million miles of roads,
在这个时候 罗马已经修建了二十五万英里的公路
Enough to circle the earth ten times.
这些路足够绕地球十圈
Shipping lanes connect 250 major ports.
有着连接二百五十个重要港口的航道
This is how Paul spreads the word.
这就是保罗传播信息的方法

重点单词   查看全部解释    
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
boastful ['bəustfəl]

想一想再看

adj. 自夸的,自负的,喜夸耀的

 
arrogant ['ærəgənt]

想一想再看

adj. 傲慢的,自大的

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。