手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 人类:我们的故事 > 正文

历史频道《人类:我们的故事》第2集(26)历史和信仰

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In Babylon's libraries,

在巴比伦的书斋中

A group of jewish exiles use their own alphabet,

一群被流放的犹太人用他们自己的字母体系

In the language of Hebrew,

在希伯来语中

To write down the history and the beliefs of their people.

书写下他们族人的历史和信仰

"By the rivers of Babylon, we sat down and wept,"

在巴比伦河畔 每当想起锡安

"When we remembered Zion."

"我们便团坐哀伤"

Two generations ago, Babylonia conquered Jerusalem.

早在两个世纪前 巴比伦人占领了耶路撒冷

Destroyed its temple to the Jewish God Yahweh,

他们摧毁了敬奉犹太神耶和华的寺庙

Exiled the Jews to Babylon.

并将犹太人流放到巴比伦

Now, captives in a foreign land,

现在 作为发配至异乡的战俘

The Jews begin what will become the most influential book

犹太人开始创作人类历史上

In the story of mankind:The Bible.

最具影响力的典籍

What we now know as the Jewish faith

我们所指的犹太信仰

starts not with Abraham, not with Moses,

并不是始于亚伯拉罕 也不是始于摩西

not really with even the temple of Solomon.

甚至和所罗门寺也没有太大的关系

The Jewish faith begins in the Babylonian exile.

犹太信仰始于这群被流放到巴比伦的战俘

重点单词   查看全部解释    
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符号系统

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,战胜,克服
vi. 得胜

联想记忆
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。