手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 文艺复兴的艺术与爱情 > 正文

意大利文艺复兴讲座(视频+MP3+中英字幕) 第32期:罗马城里的性爱(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And like the ancient sculpture of a nude Venus

讽刺作家皮耶特罗·阿雷蒂诺
described by the satirist Pietro Aretino
是情色之爱最有力,雄辩的辩护者
that most vocal and perilous champion of erotic love
他描述过裸体的维纳斯
who we will hear from throughout this lecture
这次讲座中我们还会引用到他
like that Venus, erotic images were not intended to
他说,色情图像跟裸体维纳斯一样,不是为了
incite the viewer to virtuous thoughts or noble deeds
激发观看者的道德思想或高尚行为
rather their purpose was to arose pure lust
其目的就是为了引起纯粹的性欲
and renouncing all “Petrarchan subtleties”
阿雷提诺反对,彼特拉克式的微妙

意大利文艺复兴讲座

Aretino's lusty heroine

他笔下充满欲望的女主人公
the prostitute Nana
妓女娜娜
announces not only the essence of profane love
不仅宣布了文艺复兴时期世俗爱情的本质
but also of profane art in the Renaissance
也是世俗艺术的本质
there is no better look as to set the stage
罗马台伯河西岸
than the glorious suburban villa
这座宏伟的山庄
on the west bank of the Tiber in Rome
无疑是这一切的一切,最优秀的舞台
known as the Villa Farnesina
法尔内西纳山庄
it was built by the papal banker Agostino Chigi
为教皇银行家,罗马首富
the wealthiest man in Rome
阿戈斯蒂诺·齐吉所建
as a pleasurable retreat for himself
为自己,为日后成为他妻子的交际花
the courtesan who would eventually become his wife
以及他博学有修养的朋友
and his learned and cultivated friends and intimates
和至交,提供的一座娱乐别居
designed by the Sienese painter and architect
这座建筑是由锡耶纳画家兼建筑家
Baldassarre Peruzzi in the first decades of the sixteenth century
巴尔达萨雷·佩鲁齐于16世纪头十年里设计的
Chigi's villa was in every way
齐吉的别墅完全可以
to quote the Renaissance historian Ingrid Rowland
用复兴时期历史学家英格丽德·罗兰的话来形容
a sexy place
色情之地
on the walls of the patron's bedroom
主卧的墙上有幅壁画
Alexander the Great greets his beautiful mistress Roxanne in a fresco
画中亚历山大大帝在向他漂亮的情妇罗克珊招手
by the Sienese painter Sodoma
这是锡耶纳画家索多玛的作品
his nickname
索多玛是绰号
he is known as Sodoma the sodomite
大家都叫他索多玛(鸡奸者)
was a reflection of his particular sexual proclivities
这是他特殊性癖好的一种反映
In the Loggia of Galatea
伽拉特亚厅中
the giant Polyphemus
左边是威尼斯画家
by the Venetian painter Sebastiano on the left
巴斯提亚诺所画的独眼巨人,波吕斐摩斯
gazes with longing across the room
正渴望地注视着房间那头
at Raphael's calmly sea nymph Galatea
拉斐尔所作的娴静的海神,伽拉特亚
image on the right
即右边的图片
in the gardens of the Chigi villa
16世纪,齐吉山庄的花园里
there stood in the sixteenth century a sculpture of Cupid and Psyche
矗立着一尊丘比特和普绪喀的雕像
and another of a Satyr seducing a boy
另外一尊是森林之神正在引诱少年
these may not be those precise works
图片里的作品不一定是原作
but certainly exemplify these themes
但却很明确地表现了这些主题
personifications of homosexual and heterosexual modes of love
它们是同性爱之道和异性之爱之道的具象化
and in the Garden Loggia
花园厅中
love quite literally was in the air
就连空气中也弥漫着爱的气息
there Raphael and his pupil
拱肩和天花板上
summoning a cast of beautiful sensuous nudes
呈现着拉斐尔和他的学生的手笔
portrayed in the spandrels and ceiling compartments
一组美丽,性感的裸体人物
the legend of Cupid and Psyche
丘比特和普绪喀的传说
this mildly salacious ancient fairy tale
这个带点情色意味的古老神话故事
narrated in a poem known as the Golden Ass
由诗歌《金驴记》所载录
recounts the story of the illicit love
讲述了关于丘比特和凡人赛琪之间
of Cupid and the mortal Psyche
一段不被允许的爱情
which culminated after many trials with a splendid marriage celebration
两人历经考验后以一场华丽的婚礼告终
attended by the Olympian deities
奥林匹斯山众神也参加了这场婚礼
lush gardens of naturalistic vegetation
郁郁葱葱的自然花园里
abounding with an endless variety of suggestively
满是各种各样,形状故意画得让人浮想联翩的
shaped fruits and vegetables
水果和蔬菜
frame the meri…narrative scenes
这些情景构成了画面叙事的背景
well these are most obviously befitting decorative elements
很明显这些装饰元素都是在暗指
alluding to Chigi's famously lush gardens
齐吉著名的情色花园,当时厅是开放式的
just outside the then open Loggia
花园就位于厅外

重点单词   查看全部解释    
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
exemplify [ig'zemplifai]

想一想再看

vt. 举例证明,例示,是 ... 的榜样

联想记忆
salacious [sə'leiʃəs]

想一想再看

adj. 好色的,淫荡的

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 声音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

联想记忆
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 观看者,电视观众,观察器

 
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。