手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 文艺复兴的艺术与爱情 > 正文

意大利文艺复兴讲座(视频+MP3+中英字幕) 第31期:罗马城里的性爱(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
The artists you see on the screen here
大家在屏幕看到的艺术家
decorated sacred liturgical spaces
既能为神圣经堂
with decorous frescos and altar pieces
画装饰壁画与祭坛画
at the same time they were exploring in their drawings
同时,也能在自己的画作中探讨
more earthy subjects like fornication and pederasty
更为粗俗的话题,如通奸和鸡奸
Marcantonio Raimondi
马可安东尼奥·莱蒙蒂
Raphael's gifted engraver
拉斐尔手下颇具天分的版画家
who produced that master's most brilliant pictorial inventions
他复刻了拉斐尔最杰出的一批作品
was also responsible for some of the most sexually
也创作过一些有史以来最具性意味
explicit and transgressive prints ever produced
最挑衅的作品
including the engraving on the right
包括右边这幅版画
known only today in a single impression
世存仅单色版本

意大利文艺复兴讲座

we really wanted this for the show

我们真想让这幅画参展
but it was vetoed by the powers that be
却遭到了当局的反对
Cesare da Sesto
切沙罗·达·谢思托
a talented follower of Leonardo Da Vinci from Milan
达芬奇手下的高徒,来自米兰
who spent a number of years in Rome
他在罗马待了许多年
drew standing saints next to copulating figures
他在同一页..
on the same page on one of his
在一本写生薄中的一页纸上
The same page on the sheets from one of his sketchbooks
画了几位圣徒,旁边就是一对正在性交的人
and the poet and curial secretary Francesco Berni
而身兼诗人和元老院秘书的弗朗西斯科·贝尔尼
a learned humanist
博学的人文学者
paid an ode to his urinal in rhapsodized verse
写了一首关于鸡奸乐趣的狂想诗
about the pleasures of sodomy
来歌颂他的尿壶
while the painter Benzino who was also a gifted poet
而身为画家的本齐诺,也是杰出的诗人
found an erotic inspiration in his paint brush and frying pan
则在他的画笔和煎锅中找到了色情的灵感
I am going to say more about this dish later
关于这个盘子我待会在讲
it is in the show and it is one of my favorite objects
它也是参展作品,也是我最爱的作品之一
if such innocuous objects
若说画笔和煎锅这类无伤大雅的东西
as a paint brush and a frying pan
作为艺术家的缪斯
strike a modern audience as dull muses
会让现代观众觉得有些乏味
contemporaries conversant with the burlesque lexicon of the day
而今天,交谈时自如运用粗俗言语的现代观众
would have immediately recognized
也立刻就能
the phallic and sodomitic references
从本齐诺诙谐的颂词中
encoded in his witty encomia
认出阴茎和鸡奸的隐语
in the Renaissance
文艺复兴时期
as an antiquity with the theme of illicit carnal love
非法的肉欲之爱作为古典遗产的主题
thus provided an endless fountain of inspiration
成为了无尽的灵感之源
some of the images in question are unabashedly vulgar and lurid
某些展现荒淫场景的画作
in their portrayal of licentious themes
是极其粗俗,露骨的
while others explore erotic subject matter with learned erudition
也有人带着渊博的学问去探讨性爱的主题
and informing many is a parrotic burlesque sensibility
而这大多数,都带着一种学舌式的,滑稽的敏感
that mocks or satirizes with wit and humor
带着才智和幽默
more intellectually elevated modes of literary
对一些严肃的文学体和艺术作品
discourse and artistic display
进行嘲笑,讽刺
regardless of the individual note
除了个人特色之外
each of these drawings, paintings, and objects strikes
这些素描,油画和物体
what most have in common
大多数都有一个共同点
and this is a point to keep in mind
大家参观这部分展览时
when you are looking at the section of the exhibition
可要记住这一点了
is that they were made for private
共同点就是它们都是为私人创作的
rather than public consumption
而非公众消费品
they were meant to be enjoyed by a privileged audience
它们是给特定观众观赏的
be it a single individual or a select few
要么是一个人
gathered behind the protective walls of a villa
要么则是受权贵身份,艺术家
studio lore, or academy
学院身份保护的少数幸运儿
an exception here of course
当然这里有例外
is prints which were meant to be widely disseminated
即是那些本意即是广泛传播的版画
and had the capacity to circulate scandalous imagery
它们有能力将淫秽的意象
to a vast and uncontrollable audience
散播给广大,且难以掌控的受众
and it is for this reason that
正因为此
they were frequent targets of censorship campaigns
它们通常都成为审查的目标

重点单词   查看全部解释    
uncontrollable [,ʌnkən'trəuləbl]

想一想再看

adj. 无法控制的;无法管束的;难以驾驭的

 
intellectually

想一想再看

adv. 智力上;知性上;理智地

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
innocuous [i'nɔkjuəs]

想一想再看

adj. 无害的,无毒的,无关痛痒的

联想记忆
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 检查制度

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文艺复兴,再生

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
illicit [i'lisit]

想一想再看

adj. 非法的,禁止的,不正当的

联想记忆
explicit [iks'plisit]

想一想再看

adj. 明确的,详述的,明晰的,外在的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。