手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 营养健康与癌症预防 > 正文

营养健康与癌症预防(MP3+视频+中英字幕) 第118期:锻炼与癌症风险(10)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In a recently published study, Swedish men

在最近发表的研究中
were followed over 10 years to determine
在超过10年的时间里,跟踪研究了瑞典男性
the role of lifestyle physical activity
以确认日常运动对抑制
on the risk of developing prostate cancer.
前列腺癌发病的作用
The men were between 45 and 79 years of age
研究刚起步时,这些男性研究对象
at the start of the study. They were asked
年龄45到79岁之间
to complete questionnaires about their participation
研究要求他们完成关于工作时和
in activities including occupational and recreational.
和闲暇时运动情况的问卷
This was assessed using a 7 day activity record
研究每隔6周做一个
administered 6 months apart. The population was then
7天的运动记录,跟踪人群
followed and incidence of prostate cancer examined.
调查前列腺癌的发病率
The conclusion of the study was that lifetime
研究得出结论,一生的运动总量
total physical activity did correlate
与前列腺癌风险确实有关联
with prostate cancer risk specifically men
特别是生活中最爱运动的男性
with the most active lifestyles had the lowest risks
会有最低的
for developing cancer. Those who had activity levels
前列腺癌风险,每天运动的MET值
greater than 46 METs per day had a 17% lower risk
大于46的男性,与小于39的男性相比
compared to those with less than 39 METs per day.
前列腺癌发病率会降低17%
The authors also found that participating in a lifetime
研究人员还发现参加持续一生的运动
of exercise, for example walking or biking more than
例如每天行走或者骑自行车超过一小时
1 hour per day led to a reduction of 26% in cancer
能够使癌症发病率降低26%
risk. The AICR has found that both colorectal
美国癌症研究协会发现
and breast cancers are the two cancers most
结直肠癌和乳腺癌是两种
affected by physical activity.
最容易受到运动影响的癌症
They found that people
他们发现规律性运动的人群
who exercised on a regular basis had lower risks
要比那些久坐的人群
for each than those people when sedentary lifestyles.
有更低的癌症风险
While the evidence supporting reduced
然而支持运动能减少
prostate cancer risk from physical activity
前列腺癌风险的证据
is not as strong there is upcoming data
并没有上述结论的证据确凿
that suggests a protective role. These three cancers
但是能够证明的数据正在增加
claim the majority of cancer deaths each year
每年,这三种癌症的死亡人数
in the US therefore being physically active
是美国因癌症死亡人数的绝大部分
is a great way to reduce your risk of developing
运动是降低这几种癌症风险的最好途径
these cancers and improve overall health.
并且能够在整体上提高健康质量
Think of your lifestyle and your activity level.
想一想你的生活方式和运动程度
Is there room for improvement? If so begin
是不是有改进的空间,如果有
by following the AICR's recommendation
请采取美国癌症研究院
of being active for at least 30 minutes everyday.
每天至少锻炼30分钟的建议
If you find something you enjoy doing it will be
如果你热衷于做一些事情
even more worthwhile and you will have a better
而且这些事情值得你去做
chance of sticking with it. And on top of
你就会更好地去坚持它
reducing cancer risks physical activity
除了降低癌症发病率
could also help to gain strength, relieve stress,
运动还帮助你增加体力,减轻压力,增加自信
boost self-esteem, reduce anxiety,
减少焦虑,促进睡眠
sleep better and make you more energetic.
使你看起来更有活力

重点单词   查看全部解释    
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
sedentary ['sednteri]

想一想再看

adj. 久坐的,固定不动的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
worthwhile ['wə:θ'wail]

想一想再看

adj. 值得(做)的

 
recommendation [.rekəmen'deiʃən]

想一想再看

n. 推荐,介绍

 
occupational [.ɔkju'peiʃnl]

想一想再看

adj. 职业的

 
energetic [.enə'dʒetik]

想一想再看

adj. 精力旺盛的,有力的,能量的

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。