手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第1期:希特勒霸权的崛起(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Berlin 1945. Europe has been freed from the Nazi reign of terror.

柏林,1945年,欧洲脱离了纳粹恐怖统治。
The Red Army is waging its final battles.
红军正在进行最后战役。
Captain Joseph Plautov, a Russian officer "The hate ran so deep."
苏联上尉约瑟夫普劳托夫写道“恨意如此深。”
We wanted to end the war, annihilate that force that wanted to kill us, finished it off once and for all"
“我们想结束战争,歼灭想杀死我们的军队,把这场战争一劳永逸解决掉。”

二战启示录

Hitler's days are numbered.

希特勒的日子已经屈指可数了。
He leaves his bunker for one final bit of chairmanship as seen in this propaganda film.
他离开藏身多时的防空掩体进行了最后一点元首秀,如这部宣传影片所示。
Is there still a soldier or a child willing to die for him?
还有士兵或孩童愿意为他而死吗?
The war left some 50 million dead, most of them innocent civilians.
大战造成约5千万人死亡,大多数为无辜的平民。
For the women of Germany, the ordeal would continue even after the cannons have gone silent.
对德国妇女来说炮火平息后磨难仍持续。
The book "A Woman In Berlin" is a deeply disturbing account of the Russian's rape of the German women in 1945.
著作《柏林的女人》是一段非常令人不安的故事,描述苏联军人于1945年性侵德国妇女的事件。
"They grab me and throw me down. I'm lying with my head on the steps"
“他们抓住我并把我摔在地上。我躺着,头倒在台阶上”
"I see one of the soldiers keeping watch, or the other rips my underclothes, and brutally forces himself on me"
“我看到一名士兵在把风,另一个则扯掉我的内衣裤,残暴地强暴我。”

重点单词   查看全部解释    
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
ordeal [ɔ:'di:l, ɔ:'di:əl]

想一想再看

n. 严酷的考验,痛苦的经验,神裁法

联想记忆
annihilate [ə'naiə.leit]

想一想再看

v. 消灭,歼灭,彻底消除,使无效,废止

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。