手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之娱乐篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):影片纪录加纳民主进程(2)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And fortunately I decided in 2008 to return to Ghana,after 28 years of absence.

幸运的是2008年的时候在阔别了28年之后,我决定回到加纳。
I wanted to document on film the 2008 presidential elections.
我打算拍一部2008年总统大选的纪录片。
And there, I started by searching for the footprints in my childhood.
在那儿,我以搜寻我儿时的印迹作为开始。
And before I even knew it,I was suddenly on a stage surrounded by thousands of cheering people during a political rally.
但是我都没有意识到,我突然身处政治示威的队伍里周围围绕着成千上万高声呼喊人。
And I realized that, when I'd left the country,free and fair elections in a democratic environment were a dream.
我意识到,当年离开这个国家的时候,在民主环境下的自由公平选举只不过是个梦想。
And now that I'd returned, that dream had become reality,though a fragile reality.
如今我回来的时候,梦想已经实现了,尽管它很脆弱。

And I was thinking,was Ghana searching for its identity like I was looking for my identity?

我想,是不是像我在寻找自身定位一样加纳也在探索它的定位?
Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me?
发生在加纳的一切就像发生在我身上一切的隐喻?
And it was as if through the standards of my Western life,I hadn't lived up to my full potential.
就好像在西方式的标准下,我并没有完全挖掘我的潜能。
I mean, nor had Ghana,even though we had been trying very hard.
加纳也是,虽然我们都很努力的尝试过。
Now in 1957,Ghana was the first sub-Saharan country to gain its independence.
1957年加纳是撒哈拉以南非洲国家中第一个取得独立的国家。
In the late 50s,Ghana and Singapore had the same GDP.
50年代末期加纳和新加坡的GDP一样。
I mean, today, Singapore is a First World country and Ghana is not.
现在新加坡是个发达国家而加纳不是。
But maybe it was time to prove to myself,yes, it's important to understand the past,it is important to look at it in a different light,but maybe we should look at the strengths in our own culture and build on those foundations in the present.
但这也许正是证明我们自己的时候,是的,认识历史非常重要,要从另一个角度去解读它非常重要,但是也许我们应该重视自身文化中的力量并以现在的文化作为基石。
So here I was, December 7th, 2008.
2008年12月7日,我在现场。
The polling stations opened to the voters at 7:00 AM,but voters, eager to take their own political fate into their hands,were starting to line up at 4:00 AM in the morning.
早晨7点投票站向选民开放,但选民想要掌握他们政治命运的愿望是如此急切,他们凌晨4点就开始排队。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隐喻,暗喻

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。