手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第40期:埃伦·约翰逊·瑟利夫

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Ellen Johnson Sirleaf (born 1938) became President of Liberia in 2005. She was Africa's first ever elected female head of state. She has the nickname “Iron Lady” because of her iron will and determination. She also actively campaigns for women’s rights. Before taking office as president, she worked for the World Bank and was vice president of Citibank Africa.

埃伦·约翰逊·瑟利夫(出生于1938年)于2005年当选利比里亚总统。她也是非洲首位女总统。由于她坚韧不拔的性格,所以人们称她为“铁娘子”。她还投身于女权运动中。当选总统之前,她在世界银行工作,同时还是花旗银行驻非洲副总裁。

Johnson Sirleaf went to the top schools in the Liberian capital Monrovia. She was a very bright and diligent student. Her family moved to the USA, where she got her Bachelor’s degree in accounting. She had a head for figures. In 1971, she graduated from Harvard University with a Master’s in Public Administration. She was now equipped to help her poor country.

约翰逊·瑟利夫曾就读于利比里亚首都蒙罗维亚的顶级学府。她聪明过人,勤奋好学。之后全家移居美国,她在那里获得了会计学学士学位。她对数字非常有天赋。1971年,她获得了哈佛大学公共行政学硕士学位。如今,她有能力来帮助自己的贫穷国家。

Ellen Johnson-Sirleaf.jpg

Ellen returned to Liberia and worked hard in several government positions and soon became Assistant Minister of Finance. In 1980, a coup forced Johnson Sirleaf into exile in Kenya. She returned home to run for the Senate in 1985. However, when she spoke out against the military regime, she was put in prison. After her release, she fled to America.

埃伦回到了利比里亚,并在多个政府职位上努力工作,不久她就成为了财政助理部长。1980年,利比里亚发生政变后,约翰逊·瑟利夫被迫流亡肯尼亚。1985年,她回国竞选议员。但是,当时她反对军事政权,这让她被迫入狱。释放之后,她逃到了美国。

She returned to Liberia in 1997 to run in the presidential election. She got only 10% of the votes. She continued to play an active role in politics. She contested the 2005 elections and beat her rival, the soccer player George Weah. She wants Liberia to “become a brilliant beacon, an example to Africa and the world of what love of liberty can achieve”.

1997年,她回国竞选总统。她的得票率仅为10%。她仍然活跃在政坛。她参加了2005年竞选,并击败了足球运动员出身的乔治·维阿成功当选。她希望利比里亚能够成为“灯塔”,成为非洲,以及全球热爱自由国度的标杆。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
diligent ['dilidʒənt]

想一想再看

adj. 勤奋的,用功的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
coup [ku:]

想一想再看

n. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。