手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第10期:介绍(10)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

What does it mean to you

它对你来说意味着什么

It's not the time to be mute

现在可不是应该沉默的时候

Code of Ethics Okay

道德准则,好吧

Code of Ethics by whom

谁制定的道德准则

Okay

One one thing we should say, in feudal society,

我们需要知道一件事,在封建社会

the times the materials developing,

在那个材料还在发展的时候

we are talking about a very limited number of people

只有一小部分人有铠甲

who have armor It's very expensive to have armor

拥有一套铠甲花费是很高昂的

The people you know who have a Ferrari

现在你知道的车库里有法拉利,兰博基尼

and a Lamborghini in their garage and have a private jet

还有私人飞机的人

Those are people who have armor in the Middle Ages

这些就相当于在中世纪拥有铠甲的人

It's very expensive

铠甲很贵

We we tend to see these movies

我们经常看见一些电影里

where everybody's riding around with armor on

大家都穿着铠甲跑来跑去

You know, not the case, not the case

你知道,其实不是这样的,不是的

chivalrous.jpg

The other thing is we get these wrong images,

还有一件是就是我们想象的一些图像是错误的

what do horses look like in medieval times these knights are on What do they

中世纪的骑士们骑的马都是什么样子的

look like in movies we see

那些电影里的呢

You know horses for a lot of purposes, they look like Clydesdale Yeah what

有很多途径了解马,它们像是强健的克莱兹代尔马

what does it how about their structure

那么关于它的构造呢

About the horses' physical structure

关于它身体的构造

Do they look more like they should be running at Churchill downs rather than

难道它们看上去更应该在丘吉尔山地上奔跑

plowing a beer wagon

而不是去拉啤酒马车吗

You know, oh if you say, you know say people were smaller

你知道的,中世纪的人要瘦小一些

in medieval times say somebody weighed a 170 pounds,

比如说一个家伙重170磅

my suit of armor weighs about 75 or 80 pounds

我那套铠甲大概重75到80磅

Knit stress armor, it's 16 gauge

针织压力铠甲 16码的

Battle armor would be at least 20 gauge

战斗铠甲至少是20码

And So if you're talking about the potential of the horse carrying somebody

所以如果你在想象一匹马在不平坦的路上

300 pounds over an uneven surface, you know,

载一个300多磅重的人的可能性

重点单词   查看全部解释    
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德规范

联想记忆
knit [nit]

想一想再看

vt. 编织,密接,结合,皱眉
vi. 编织,

联想记忆
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。