型男名厨奥利佛:世界食品改革日
Imagine if you lived in a world, where more people died from diet related illness than any war, than any homicide or murders, or even drugs, alcohol and smoking combined, or where diabetes was the fastest growing cause of death in the world. Imagine if you lived in a world where diet related disease caused over two hundred billion in Health Care; in a world where food producers could get away with putting fillers and additives into your food without even telling you to make more money; with government's hands were tied, because of the power of large corporations, and with forty-three million children were obese, where they could be fed junk food everyday of their school life, and when they left school, they couldn't even identify basic fruit and vegetables. Imagine that!
想像一下如果你活在一个世界上,在那儿跟战争相比、跟杀人或是谋杀相比,甚至跟毒品、酗酒和抽淤加在一起相比,有更多的人死于饮食相关的疾病,又或者在那个世界上糖尿病是成长最快的死亡原因。想像一下如果你活在一个世界上,饮食相关疾病造成超过二千亿的花费在健保上;活在一个世界上,食物制造商为了赚更多钱,可以在你的食物中放入食品填料及添加物,甚至没有告知你,而不用受罚;因为大型企业的力量,政府被绑手绑脚,而且还有四千三百万孩童过胖,每天在学校生活中被喂以垃圾食物,而离开学校时,他们甚至不能辨别基本的水果和蔬菜。想想看那是什么样子!
Surely, it's time to get real. Some people think so, because if you care, they have to care. The Los Angeles Unified School District removes flavored milk from six hundred and fifty thousand kids' school meals every day.
当然,是认清现实的时候了。有些人这样认为,因为如果你在乎,他们必须要在乎。洛杉矶统一学区将调味奶从六十五万个小朋友每天的学校餐点中移除。
Fresh milk today! Happy day!
今天喝鲜奶!快乐的一天!
Both the USA and the UK legislate for higher nutritional standards for school food. McDonalds, Burger King, Taco Bell and more companies every day remove "pink slime" from their beef products.
美国和英国都制定法律让学校食物有更高的营养标准。麦当劳、汉堡王、Taco bell和更多公司每天都把“粉红肉渣”从他们的牛肉产品中移除掉。
"The solution is..." "There isn't no easy solution." "It took us fifty years to get Christmas." "And it's going to take us some time to get out of it." "Food Revolution Day!"
“解决办法是...”“没有简单的办法。”“花了我们五十年得到圣诞节。”“将要花上我们一点时间走出来。”“食品改革日!”
Oh, I haven't got all the solutions, but if we all do it a little bit, then we can definitely make a difference. And you know what? You're probably gonna have a really good time doing it too. So get stuck in! Go on! You can do it!
噢,我并没有所有的解决之道,但如果我们全都付出一点心力,那么我们绝对可以做出改变。你知道吗?过程中你可能也会非常开心。所以全力以赴吧!开始进行吧!你可以的!
So this is how it works: you go to an event, or even host one yourself, where you can pass your knowledge onto your friends, family or community.
所以就这么进行:你去参加一个活动,或甚至自己办个活动,在那儿你可以把你的知识传达给你的朋友、家人或是社区。
"But if everyone works together..." "businesses and schools," "governments," "parents" "and kids," "then nothing would stop us."
“但是如果每个人合作...”“企业和学校、”“政府、”“家长”“以及小孩,”“那么没有东西会阻挡我们。”
If we all vote with our cash for real food, then the food industry would have to change. If we've got food education back into schools and communities, imagine that.
如果我们都用我们的现金选择真正的食物,那么食品工业必须改变。如果我们把食品教育带回学校和社区里,想像一下那个样子。
"High five!" "May 19th."
“击掌一下!”“五月十九日”
Let's take a stand, get involved on May the 19th. Be a part of the Global Food Revolution Day.
让我们表达自己的立场,实际参与,五月十九日。成为世界食品改革日的一份子。
"Let's stand up for real food!" "Food Revolution Day!"
“支持真正的食物!”“食品改革日!”