地点:钱德勒的公寓
人物:乔伊,钱德勒,艾迪
事件:乔伊准备告诉钱德勒他想搬回来住,却发现钱德勒找到了新室友。
Chandler:So uhh, how’s the palace?
Joey: You know it’s funny you should mention that ’cause I was thinking... What’s with the boxes?
What’s with the (sth)?
Chandler:Oh, uhh, actually I uh, have some news.
Eddie: Hey Chan, is that Joey guy gonna come by and pick up his moose hat or should I just toss it out?
Should I just toss it out? (to throw something into the garbage)
Chandler: Well, uh, why don’t you ask him yourself? Joey, this is my new roommate Eddie.
Eddie: Nice to meet ya.
Joey: Likewise. Uh, I’ll take that. It’s what I came for. So, this is new. Where’d you two meet?
Eddie: At the uh, supermarket, in the uh, ethnic food section. I helped him pick out a chorizo.
Joey: Wow.
Chandler:Well you know, we got to talking and uh, he said he needed a place and I had a spare room.
Joey: Oh, now it’s a spare room?
Chandler:Well yeah, in that it’s not being used and I... have it to spare.
Joey: Well I uh, got what I came for. I’ll uh, I’ll see you guys.
地点:钱德勒的公寓
人物:钱德勒,艾迪
事件:艾迪在钱德勒睡觉的时候坐在旁边一直看他,钱德勒生气地让艾迪搬离公寓。
Chandler: Hey Eddie. Daahh! What’re you doing here?
Eddie: Nothing roomie, just watching you sleep.
Chandler:Why?
Eddie: Makes me feel um, peaceful, heh-heh, please.
Chandler:I can’t sleep now.
Eddie: You want me to sing?
Chandler:No,look, that’s it, it’s over. I want you out. I want you out of the apartment now.
Eddie: Woah, woah, woah, what’re, what’re you talking about man?
Chandler:Hannibal Lecter... better roommate than you.
Eddie: No. See now I don’t think you’re being fair. I mean one night you see me and you get scared, I mean, what about all the other nights when you don’t see me, huh? What about last night when you went and got a drink of water and I was nice enough to hide behind the door, what’s that about, huh?
Chandler:I didn’t realize that.
Eddie: Yeah.
Chandler:Get out now!!
adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.