Hong Kong feels drop in mainland tourists
香港旅游业失去光彩 内地游客呈现下降趋势
In the past three months, Hong Kong has seen the number of tourists from the mainland plummet.
过去3个月到香港旅游的内地游客数量呈现下降趋势。
And the slump is feared to get worse for the coming May Day Holiday.
这样的情况在即将到来的五一假期或许会更加糟糕。
During the three-day holiday,the number of mainland tourists is expected to plunge by 30 percent from the same period last year.
在为期3天的假期中,内地游客的数量相比去年同期预计会减少30%。
That's mainly down to the cancellation of multiple entry permits for Shenzhen residents,the strong Hong Kong dollar and easier visa procedures to go to Japan and South Korea.
这主要是因为取消深圳居民的多次入境许可、港元走势变强及前往日韩所需签证手序变得更容易导致。
Over a thousand hotels in Hong Kong say only 50 percent of their rooms have been booked for the holiday.
香港1000多家酒店表示假期期间只有50%的房间被预订。
This comes despite numerous discount offers from travel agencies and hotels.
尽管旅行社和酒店提供大量折扣,但游客仍不买账。