手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 抖森诗歌朗读 > 正文

抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第43期:十四行诗18

来源:荔枝FM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

18.jpg

Sonnet 18 by William Shakespeare

十四行诗 18 威廉·莎士比亚
Shall I compare thee to a summer's day?
我能把你比作夏日吗?
Thou art more lovely and more temperate:
尽管你更可爱、更温和;
Rough winds do shake the darling buds of May,
夏日的狂风可能会摧残五月的花儿,
And summer's lease hath all too short a date:
季节的限制又减少了可拥有的日光;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
天空的巨眼有时过于灼热,
And often is his gold complexion dimm'd;
常使自身的辉煌无故湮没;
And every fair from fair sometime declines,
每一种美都会消逝,
By chance,or nature's changing course untrimm'd;
不管愿意或是无奈;
But thy eternal summer shall not fade,
然而你这盛夏将永存不朽,
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
连你所有的美都不会褪去;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
死神不忍逼近,
When in eternal lines to time thou grow'st:
生命只会长存;
So long as men can breathe,or eyes can see,
只要人类能呼吸,能看见;
So long lives this and this gives life to thee
我的诗就会存在,而你的生命也会延续。

重点单词   查看全部解释    
temperate ['tempərit]

想一想再看

adj. 温和的,适度的,有节制的

联想记忆
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
brag [bræg]

想一想再看

n. 吹牛的人,自夸,傲慢的态度 v. 吹牛,炫耀 ad

联想记忆
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
sonnet ['sɔnit]

想一想再看

n. 十四行诗

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。