Within three hours of being born,
出生后不到2小时
we have bacteria already starting to thrive
我们的肠道和皮肤带有的细菌
in our intestines and on our skin.
就开始繁殖了
They make essential food for us in our large bowel.
在我们的大肠生产必要的养分
They make us vitamins.
提供维生素
The natural state of affairs
这种进化了数百万年
that has evolved over millions of years
达到的自然状态
is one of an exquisitely fine balance
是我们身上的细菌
between the bacteria that live on and in us, and ourselves.
和我们本身之间的精巧平衡
Antibiotics that man has made
而人们制造出抗生素
have only been here for 70 years
只是从70年前才开始
and they are so powerful.
这些抗生素强大到
That balance can with one tablet
只需一颗药片
be completely wiped out.
这种平衡就完全被打破
Bacteria we carry with us
我们所携带的细菌
work alongside our immune system,
与我们自身免疫系统协同作用
helping us fight off nastier bacterial invaders.
帮助我们击退有害细菌的入侵
But a broad-spectrum antibiotic can't
但是广谱抗生素
distinguish the more helpful bacteria from the harmful.
无法分辨出细菌是有益还是有害的
They all get killed in the mix,
而是将它们全部清除掉
leaving you more vulnerable to other bugs.
使你更易受到其他病原的侵害