上期听力文本中英对照:
Dialogue:
XiaoGao: Hey! JingJing! This vacation sure seemed long, I haven’tseen you in forever! How did the Spring Festival go?
小高:嘿!京晶!这个假期真够长的,好久不见了,春节过得好吗?
JingJing:Really well.I ate lots of good food and had a great time getting together with my family. Itwas so relaxing. I haven’t had enough yet!
京晶:非常不错,吃吃喝喝,和家人团圆,太舒服了,我还没过够呢!
XiaoGao:Haha!You look so happy, I bet you racked upa lot of New Year’s money.
小高:哈哈!看你这么开心,一定也收了不少压岁钱吧?
JingJing: New Year’smoney? Don’t bring that up! Eversince I started working, I haven’t gotten any. Not only that, every Spring Festival I have to give to other peoplelike my nieces and nephews, grandmaand grandpa, old and young, it doesn’t matter, I have to give to all of them!
京晶:压岁钱?别提了!自从我工作以后,就再也收不到了,不仅如此,每年春节都得往外给。什么侄子,侄女,爷爷,奶奶,老老小小都得给!
XiaoGao:Oh?You have to give away that much? So how much money did you give?
小高:啊?你要给这么多?那你给出了多少钱?
JingJing: About 10,000or so! You tell me, you think I canstill feel happy about all of this? My heart’s broken!
京晶:差不多有1万元左右吧!你看我还高兴得起来吗?我那个心疼哟!
XiaoGao: Isn’t giving ared envelope all about bringing good luck? This year I sent some red envelopesthrough wechat online. My friends, classmates, and teachers all got a redenvelope and I only spent 100 RMB altogether.Everyone was so happy!
小高:给红包不就是个求平安吉祥的意义吗?我今年在网上发微信红包,朋友,同学,老师都拿到了我的红包,一共才花了100元,大家都玩得特别开心!
JingJing: Haha, Ialso got one of your red envelopes worth 13.2 RMB. These red envelopes fromwechat are great, even the handsome rich guys and gorgeous girls are in full swing trying to get a few bucks.
京晶:哈哈,我也抢到你的红包了,人民币13块2,这个微信红包太好玩儿了,就连高富帅白富美都为了那几块钱抢得热火朝天!
XiaoGao: Hahaha, ohyeah! My wechat group had an owner of a company who woke up every night at twoin the morning so he could grab a red envelope. He got 28.5 RMB in three days,I almost laughed myself to death!
小高:哈哈哈,可不是嘛!我那个微信群里有个非常有钱的大老板每天晚上2点起床等着抢红包,三天一共抢了28.5元,我都快笑死了!
JingJing: In order forme to get and send red envelopes, even my cellphone account was opened, I wouldwait every day to get my cash! Haha! Howabout this, since I got the 13.2 RMB, I’ll treat you to some gaifan!
京晶:为了抢红包发红包,我连手机账户都开通了,每天等着提现金呢!哈哈!这样吧,我赚了你13.2,今天我请你吃盖饭啦!
XiaoGao:Well,I can’t argue with that! Let’s go!
小高:那我就不客气了哟!走着!
New words for dialogue :
Haven’t [done something] in forever =haven’t [done something] in a verylong time
Rack up = to accumulate (slang)
Don’t bring that up=别提了!
Not only that = 不仅如此
Niece = 侄女
Nephew = 侄子
…or so = 左右, used in estimation
Altogether = 一共
infull swing=来劲地~做某事
A few bucks = 几块钱
How about this = 这样吧
I can’t argue with that! =那我就不客气了