手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 抖森诗歌朗读 > 正文

抖森诗歌朗读(MP3+中英字幕) 第12期:假如音乐是爱情的粮食

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

音乐.jpg

If Music Be The Food Of Love from Twelfth Night by William Shakespeare

《假如音乐是爱情的粮食》,节选自《第十二夜》,莎士比亚
If music be the food of love, play on;
假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;
Give me excess of it, that, surfeiting the appetite may sicken, and so die.
尽量地奏下去,好让爱情因过饱噎塞而死。
That strain again! it had a dying fall.
又奏起这个调子来了!它有一种渐渐消沉下去的节奏。
O, it came o'er my ear like the sweet sound, that breathes upon a bank of violets, stealing and giving odour!
啊!它经过我的耳畔,就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。
Enough, no more. Tis not so sweet now as it was before.
够了!别再奏下去了!它现在已经不像原来那样甜蜜了。
O spirit of love! How quick and fresh art thou, that, not with standing thy capacity receiveth as the sea, nought enters there, of what validity and pitch soe'er, but falls into abatement and low price, even in a minute.
爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海―样的容量,可是无论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。
So full of shapes is fancy that it alone is high fantastical.
爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。

重点单词   查看全部解释    
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 
validity [væ'liditi]

想一想再看

n. 有效性,正确性,正当

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。