手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 一生必知英语话题背诵 > 正文

一生必知英语话题背诵(MP3+中英字幕) 第39期:毕婚的现象

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Marry-upon-graduation is a new expression which refers to those young people who marry immediately after graduating from college.

"毕婚族"主要是指一毕业就结婚的一类群体。在一些大城市,越来越多的大学毕业生选择了一毕业就结婚。

毕婚.jpg

University students in major cities are increasingly choosing to get married soon after graduation. This is in sharp contrast to the 1990s and 1980s when many urban youngsters put off marriage until they were "old enough"一in their 30s or even 40s. Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces, instead of looking for love.

当今的"毕婚族"与二十世纪八九十年代的年轻人形成了明显的对比。八九十年代的年轻人一般都会选择在30岁,甚至40岁左右结婚。他们选择配偶也格外地谨慎,长相、经济条件都是他们考虑的因素,而不像"毕婚族",仅仅是为了爱情而结婚。

The marry-upon-graduation get a family upon graduation, however, they need more time and experience to wean off the pampering of their parents. They are looked after by their parents, as the "babies" are still figuring out how to live as a family, meanwhile they get money from parents to cover their expenses.

对于"毕婚族"而言,虽然一毕业就有了自己的家庭,但是仍然需要更多的时间才能慢慢脱离对父母的依赖,他们依然需要父母的照顾,像小孩子一样学习如何融入家庭。同时,父母在物质上也要给予他们支持以保证家庭的基本开销。

重点单词   查看全部解释    
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
wean [wi:n]

想一想再看

vt. 给(婴儿)断奶,戒掉

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。