Obama, Modi to participate in business summit
印度总理莫迪和美国总统巴拉克·奥巴马出席商界峰会
Indian Prime Minister Narendra Modi and the US president Barack Obama, who is on his three-day visit to India, will address in a US-India business summit at the Taj Palace hotel in New Delhi.
在为期3天对印度进行的访问中,印度总理莫迪和美国总统巴拉克·奥巴马两位领导人将在新德里泰姬陵皇宫酒店举行的美印商界峰会上发表演说。
The summit follows the two leaders' meet and address with top CEOs from both countries. With bussiness top on the list of Obama's visit, bilateral trade cooperation will be focused in tonight's talks.
峰会召开之前,两位领导人及其两国商界CEO们曾进行会面。由于奥巴马总统此次印度之行重经济轻政治,两国的经贸合作将集中在今晚的会谈上。
Earlier, Obama, along with Modi, watched over a grand display of Indian military hardware, marching bands, and elaborately dressed camels.
早些时候,在莫迪的陪同下,奥巴马总统观看盛况空前的印度大阅兵,行进乐队还有精心打扮的骆驼。
Obama is the first US leader to be honoured as chief guest at India's annual Republic Day festivities.
奥巴马是印度一年一度公共庆祝活动获此贵宾待遇的第一位美国领导人。
The crowd erupted in cheers as Obama, along with First Lady Michelle Obama, emerged from his armoured limousine and took his place on the rain-soaked parade route along.
在被雨浸湿的游行路线中当奥巴马及陪同的第一夫人米歇尔·奥巴马从装甲豪华轿车现身时人群中爆发出如潮般的欢呼声。