手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > CNN时尚英语听力 > 正文

CNN时尚英语听力(MP3+中英字幕) 第13期:以孕妇肚皮为画布的另类艺术

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

孕妇肚皮.jpg

A Bellyful of Memories Mothers-to-Be Commemorate Their Pregnancies with Unique Art

以孕妇肚皮为画布的另类艺术

CNNANCHOR : Now, mothers-to-be are looking for a way to celebrate their months of pregnancy. They have a new option, one that takes them past the traditional photos. It's offered by a company called Original Belly Works. Now what they've done is to hit upon a way to combine new life with three-dimensional art.

CNN主播: 准妈妈们正在寻找一种庆祝她们妊娠的方式。她们有个新的选择,这种新方式超越了传统的照片。这是由一家名叫"原始肚皮创作"的公司所提供的。他们所做的是找到一种能够将新生命与三维立体空间相结合的艺术。

TISHA DESHIELDS, ORIGINAL BELLY WORKS FOUNDER : I just was always one of those people who wished that I had something from my great-great grandmother, whether it be a broach4 or just a note, just something from her. So I wanted to create something that my kids would be able to have from me, and something very persona I.

原始肚皮创作创始人 提莎·迪席尔兹: 我一直是希望曾祖母能流传些什么给我的那种人,无论是个胸针,还是只是张便条,只要是她的东西就行。所以我想创造出一些能够留给我的孩子的东西,一些非常私人的东西。

GRACE KISA, ARTIST : No bellies are the same. First of all, working on a three-dimensional canvas, as opposed to a two-dimensional flat canvas or wood, this makes it much more interesting, gives you a challenge, as well as the interest of working with different media.

艺术家 葛蕾斯·奇莎: 每个人的肚皮都不一样。首先,在一块三维空间的画布上作画,而非在一张三维空间的平面画布或木头上作画,让整件事变得有趣多了,它会带给你挑战以及使用不同媒介的乐趣。

TISHA DESHIELDS, ORIGINAL BELLY WORKS FOUNDER : The responses have been positive, remarkably positive. Women over the past few years have been taking pride in being pregnant. You see it everywhere. For years ago, women were... they were wearing tent dresses and hiding, and, you know, they were ashamed, or just it wasn't a pleasant experience for them and that's what society had dictated at that time. But we're living in a different age, in a different time, and women are just proud to show the world that they're pregnant.

原始肚皮创作创始人 提莎·迪席尔兹: 我们得到的响应很正面,非常正面。过去几年来,女人们开始对怀孕感到自豪,这点随处可见。好些年前,女人们……她们穿伞状洋装(注)避不见人,她们觉得羞愧,或者对她们而言这并非愉悦的经历,而这是当时社会所发出的信息。但现在我们活在一个不同的时代,女人对于向世界展现怀孕这件事相当骄傲。

JAMYE GONZALEZ, NEW MOTHER : It's very different . You don't usually see people... usually they have photographs, but now you actually get a visual, a 3-D image of your actual belly. It's an expression of you, yet it's memorable. It's something... it's a keepsake item.

新手妈妈 詹米·冈萨雷兹: 很不一样。你通常不会看到人们……通常他们会拍照,但现在你会实际拿到一个肚子的3D立体模型。这是你的一种自我表达,而且很值得纪念。这是……是一种值得保留下来的东西。

BETTY ROBERTS, FIRST-TIME GRANDMOTHER: I have lots and lots of memories, memoirs and stuff for the kids that I'm constantly showing them now. So something like this for a lifetime to have, to share it with my daughter right now would be something so unique.

新手祖母 贝蒂·罗伯兹: 我有许多许多回忆以及纪念品可以留给孩子们。我现在经常拿给他们看。所以像这样可以一辈子留存,能在此刻和我女儿分享的东西,将会是独一无二的。

TISHA DESHIELDS, ORIGINAL BELLY WORKS FOUNDER: My all-time favorite is the pineapple. This one particular customer of ours, she craved pineapple through her whole pregnancy, and she wanted her belly to look like a pineapple.

原始肚皮创作创始人 提莎·迪席尔兹: 我最爱的是那个夜萝。我们有个客户,她在整个怀孕过程中一直渴望吃菠萝,所以她希望将她的肚子塑造的像只菠萝。

GRACE KISA, ARTIST : It was just a matter of trying to figure out how to make it look like the actual pineapple, which was for me pretty easy because of the rounded shape of the belly, which is, it's, you know, kind of the rounded shape of the fruit.

艺术家 葛蕾斯·奇莎: 这反正就是想办法去把它弄得很像真的菠萝,对我来说很简单,因为肚子圆圆的形状和水果圆圆的形状有点像。

TISHA DESHIELDS, ORIGINAL BELLY WORKS FOUNDER: Ultimately it's a blank canvas, and so the possibilities are endless. We have some bellies that look like bathing suits. We have some bellies that have morphed into other things, like butterflies and ladybugs and, you know, faeries and ballerinas. We've got angels. The possibilities are endless.

原始肚皮创作创始人 提莎·迪席尔兹: 这终究是张空白的画布,所以它有无限的可能性。我们有些肚子看起来像是泳衣,有些则是变化成其他东西,比如蝴蝶和瓢虫、仙女和芭蕾舞者等等。我们连有天使。可能性是无限的。

GRACE KISA, ARTIST : For me, it's art. Art is art, so no matter what I'm doing, whether it's printmaking or photography or painting, it's still my artistic experience that I have, that I've built up over these past... over 30 years. So you're still getting an original piece of artwork, whether it's on the belly or on a canvas.

艺术家 葛蕾斯·奇莎: 对我而言,这是一门艺术。艺术就是艺术,无论我做什么,无论是制作版画、照相还是绘画,这都是我过去30多年来所累积的艺术经验。所以无论是在肚皮上还是在画布上创作,你得到的都是件具有原创性的艺术作品。

重点单词   查看全部解释    
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)画布,油画

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。