手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之娱乐篇 > 正文

TED演讲(MP3+双语字幕) 第46期:飞向海洋(4)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And then by moving through the water it's able to take that control.

通过在水中的运动,它能够控制自如。
Now, look at that; look, it's she just blew me away.
现在,看,看—她刚刚把我刮走了。
She just rolled right away from underneath.
她刚刚从下面翻了个跟斗,
Really that's the only real dive I've ever made in this machine.
这是我在这台机器里唯一一次真正的下潜。
It took 10 years to build.
它花了10年时间建成。
But this lady here taught me, hah, taught me so much.
但这位女士教了我,教了我太多东西。
We just learned so much in three hours in the water there.
我们在水里才三个小时就学到了这么多。
I just had to go and build another machine.
我需要再去建造一架机器。
But look here. Instead of blowing tanks and coming up slowly without thinking about it,it's a little bit of back pressure,and that sub just comes straight back up out of the water.
但看这里,没有液体舱,不用考虑上升有多么缓慢。背部有些许压力,潜水器直接可以往后退来到水面。
This is an internal Sony camera. Thank you, Sony.
这是一个内置的索尼摄像机。感谢索尼。
I don't really look that ugly,but the camera is so close that it's just distorted.
我并没有里面看起来那么丑,但摄像机太近了,有点变形。
Now, there she goes, right overhead.
看,她就在那,在头顶上。
This is a wide-angle camera.
这是个广角摄像机。
She's just a few inches off the top of my head.
她就在我头上几英寸的地方。
Aah, ha, oh, he just crossed over the top of my head about, oh, I don't know, just so close.
啊哈,噢,他刚刚从我的头上掠过,噢,我不知道,太近了。
I come back up, not for air.
我往上开了一点,不是为了补充空气。
"This is an incredible encounter with a manta. I'm speechless.
这次零距离接触鲾鲼真是令人难以置信。我激动得不知怎么说了。
We've been just feet apart. I'm going back down now.
我们的距离就1英尺。我现在要再下去。
Okay, can we cut that? Lights back up please.
好的,可以停了吗?请打开灯。
Trying to fly and keep up with that animal it wasn't the lack of maneuverability that we had.
想要飞行并跟上那只动物并不容易,并非我们缺少机动性,
It was the fact she was going so slow.
而是她实在游得太慢了。
I actually designed that to move faster through the water because I thought that was the thing that we needed to do: to move fast and get range.
实际上我的设计就是要在水中更快地活动,因为我的想法就是我们需要飞得快,飞得远。
But after that encounter I really did want to go back with that animal and dance.
但那次遭遇之后,我真想再回去跟她一起舞蹈,
She wanted to dance.
她想要跳舞。
And so what we needed to do was increase the wing area so that we just had more grip, develop higher forces.
我们要做的就是增加翅膀的面积这样才能更好地控制,动力更强。
So the sub that was outside last year-this is the one.
去年这架潜水器就制造出来了,就是这个。

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相见,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
distorted [dis'tɔ:tid]

想一想再看

adj. 歪曲的;受到曲解的 v. 扭曲(distort

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。