第396期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写
。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻 。一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意
。2、继续听,特别注意关键信息
。遇到相似的词,写下来 。I think there were _1_ winners. I think Mitch McConnell, who's the new Republican leader, won. Even though he was blindsided by Cruz, he came out as an able leader.And he _2_ make the point that Ted Cruz can't fight his way out of a parliamentary paper bag. Harry Reid comes out looking stronger, briefly. He made the most out of his last few minutes as majority leader. And another winner is Elizabeth Warren, Democratic senator from Massachusetts. Her status as the leader of the liberal wing of the Democrat party — what Howard Dean _3_ call the Democratic wing of the Democratic Party — is enhanced. She voted against the funding bill. She thought it had too many sweeteners for Wall Street. And the chorus calling for her to run for president next year is now louder than ever.
MARTIN: OK, so a lot of deal-making. In the end, they _4_ the government. Can we learn anything about the future, Mara, through all of this? What does it say about the next Congress?
LIASSON: Well, it says a lot of different things. It did lay bare divisions in both parties. We know there are divisions in the Democratic Party and the Republican Party. However, we do know, as you said at the outset, that they did get the government funded. That's a basic function.
我认为有几个胜者 。首先我认为新任共和党领袖米奇·麦康奈尔是胜利者 。虽然他因为克鲁兹遭遇了打击,不过他是一名能干的领袖 。他指出泰德·克鲁兹没有议会的支持是无法找到出路的 。简单来说哈利·里德看起来更强大了 。他充分利用了他作为多数党领袖的最后一段时间 。另一名胜者是马萨诸塞州的民主党参议员伊丽莎白·沃伦 。她作为民主党内自由派领袖的地位得到了提升,霍华德·迪恩曾称之为民主党内的民主派 。她在投票中反对这份拨款法案 。她认为华尔街得到了太多的好处 。而现在希望她明年参加总统竞选的呼声越来越高 。
马丁:好,有很多协商 。最后他们通过了为政府提供资金的法案 。玛拉,我们能通过这些了解到未来的事情吗?这对下一届国会意味着什么?
利亚森:意味着很多不同的事情 。这的确暴露了两党的分歧 。我们知道民主党和共和党之间存在着一些分歧 。不过我们也清楚,就像你在开始时说的,他们最终得到了政府的预算 。这是基本职能 。
词汇解析:
1. even though
即使;尽管;纵然;
eg. She has a lot of guts; she went on arguing even though no one agreed with her.
她很有勇气,即使没有人同意她的观点,还是继续争论下去 。
eg. Even though air is invisible, air takes up space.
空气虽然看不见,但它占据了空间 。
2. come out
结果是;到头来;
eg. In this grim little episode of recent American history, few people come out well.
在美国近代史上这一小段阴暗时期,很少有人能有好的结果 。
eg. So what makes a good marriage? Faithfulness comes out top of the list.
那么,是什么造就了美满的婚姻呢?结果表明忠诚是第一位的 。
3. at the outset
在开始时;
eg. Decide at the outset what kind of learning programme you want to follow.
开始时就选定自己的学习方案 。
eg. I warned you at the outset not to trust him, and you wouldn't listen to me.
一开始我就警告过你不要信任他,可你不肯听我的话 。