手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 历届美国总统简介 > 正文

历届美国总统介绍(MP3+字幕):第31任总统 赫伯特·克拉克·胡佛

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Herbert Clark Hoover was the 31st President of the United States, serving between 1929 and 1933.
  • 赫伯特·克拉克·胡佛是美国第31任总统,任期为1929年至1933年。
  • He was born in Iowa in 1874.
  • 1874年,胡佛出生于爱荷华州。
  • His father was a blacksmith.
  • 他的父亲是一名铁匠工人。
  • He enrolled at Stanford University when it opened in 1891, and graduated as a mining engineer.
  • 斯坦福大学建于1891年,胡佛曾就读于这所学校,毕业后,他成为了一名采矿工程师。
  • He married his Stanford sweetheart, Lou Henry,
  • 胡佛与他斯坦福的同学-罗·亨利结婚,
  • and they went to China, where he worked for a private corporation as China's leading engineer.
  • 并前往中国,并在一家私人公司工作,作为中国主要的工程师。
  • One week before Hoover celebrated his 40th birthday in London, Germany declared war on France,
  • 就在胡佛在伦敦庆祝他40岁生日的前一周,德国对法国宣战,
  • and the American Consul General asked his help in getting stranded tourists home.
  • 美国总领事要求他帮助受困美国游客回国。
  • In six weeks his committee helped 120,000 Americans return to the United States.
  • 在六周的时间内,他的委员会帮助12万美国人返回了美国。
  • Next Hoover turned to a far more difficult task, to feed Belgium, which had been overrun by the German army.
  • 之后,胡佛又接管了更为棘手的任务,向比利时提供食品补给,当时比利时已经被德国军队所控。
  • After the United States entered the war, President Wilson appointed Hoover as the head of the Food Administration.
  • 美国参战之后,威尔逊总统任命胡佛为粮食总署署长。
  • He succeeded in cutting consumption of foods needed overseas and avoided rationing at home, yet kept the Allies fed.
  • 他成功地削减了军队在国外的消量,并避免了国内的配给。同时保证了同盟国的食品补给。
  • He then served as Secretary of Commerce under Presidents Harding and Coolidge.
  • 哈定总统以及柯立芝总统在位时,他担任了商务部长。
  • Hoover became the Republican Presidential nominee and won the 1928 election.
  • 之后,胡佛成为了共和党候选人,并赢得了1928年的总统大选。
  • The Wall Street Crash of 1929 struck less than eight months into his term.
  • 1929年,在他担任总统不到8个月时,华尔街爆发了股灾。
  • He created many projects to try and end the Great Depression, such as the Hoover Dam.
  • 他运用了多种方式来尝试结束这场大萧条,例如胡佛水坝。
  • He cut taxes and increased public spending.
  • 他削减了税务,提高了公共消费。
  • None of this produced economic recovery.
  • 然而没有一项举措能够使经济得到复苏。
  • As a result, Hoover is ranked poorly among former presidents.
  • 这导致胡佛在往任总统中的排名较低。
  • After World War II, he was a fierce opponent of communism.
  • 二战以后,他强烈反对共产主义。
  • He died in 1964 at the age of 90.
  • 他于1964年去世,享年90岁。


扫描二维码进行跟读打分训练
Wd3[O4Rx%QE3n

nRcl*C9I.-j

=JjegFqcc=pQo+g&xN,V

1.worke for 为..工作
He worked for a research division of it.

b|9N6QM.[H=A

他为它的一个研究部门工作PW.wI[CmlhBy#x-vx

0RmA%zw07U4mHA)Fba

2.return to 返回

9ijd)&d~u9hbi(yTS

Then we had to tell him he had to return to the hell he had just left.

6@-~^gnm7#ygzHzTUpG

然而我们却必须告诉他,他不得不再继续回到那个刚刚离开的地狱|o)Ei,1xfOs

7[|n3ecA(^o+NiUzy;V

3.Great Depression 大萧条
We live in the shadow of the Great Depression.

~aVgRb[sAwgHmc%

我们还生活在大萧条的阴影下q,+quCg*YB5f

r|~f@50vn#^W!

4.economic recovery 经济复苏

hHR_Yo5OQF1&3n.

All of these could slow down any economic recovery.

Nq#tGMxP;Uz#wgqOY;H

所有这些可能都会降低经济的恢复(N%k2;gp*UH^V=2qoiQ

mL8+79~9wZ=.7Zs

5.public spending 公共支出

rZipAS9*)yBNw,8S

If not, are we happy for the money to be diverted from other parts of public spending and, if so, what should be cut?

eMQnsZT8VSdA2~@!

不然的话,我们是否乐意从其他公众开支里划出一些钱呢? 同意的话,又该削减哪些开支呢?

c|ROcEsNJIDx8hRg6GPHa2GhU7wmXTOC8%qO-rbb3hIp-i+xL
重点单词   查看全部解释    
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
consul ['kɔnsəl]

想一想再看

n. 领事,(古罗马)执行官员,(1799年至1804年

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。