手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科技篇 > 正文

TED演讲(MP3+双语字幕) 第7期:从20马赫的滑翔机到蜂鸟无人机的感想(2)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

40 years later, aero experts coined the term transonic.

40年后空气动力学专家创造了跨音速这个术语。
They debated, should it have one S or two?
他们争论这个术语应该用一个S,还是两个S?
You see, they were having trouble in this flight regime,and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speed of sound.
你也明白,实际上他们是对该飞机体系有疑问,我们能否飞得比音速还快,那时还未得到解答。
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach 0.85.
1947年那时还没有风洞实验数据,只有0.85马赫这个数据。
And yet, on Tuesday, October 14th, 1947, Chuck Yeager climbed into the cockpit of his Bell X-1 and he flew towards an unknown possibility, and in so doing.
然而,1947年10月14日,星期二,查克雅戈尔爬进他的贝尔X-1号的座舱。他飞向了未知的可能性,他不停地飞。
He became the first pilot to fly faster than the speed of sound.
最终,他成为了第一个超音速飞行的飞行员。
Six of eight Atlas rockets blew up on the pad.
八个阿特拉斯火箭中有六个爆炸在发射台上。
After 11 complete mission failures,we got our first images from space.
在11次彻底任务失败后,我们看到了首张宇宙图像。
And on that first flight we got more data than in all U-2 missions combined.
而在那个首次飞行上我们获得了比所有U-2任务加起来还要多的数据。
It took a lot of failures to get there.
失败了很多次才最终取得成功。
Since we took to the sky, we have wanted to fly faster and farther.
自从我们飞上天空后,我们就想飞得更快更远。
And to do so,we've had to believe in impossible things.
为此目的,我们应该相信不可能的事情。
And we've had to refuse to fear failure.
并且我们应该反对惧怕失败。
That's still true today.
这个观点现在依然正确。
Today, we don't talk about flying transonically,or even supersonically, we talk about flying hypersonically not Mach 2 or Mach 3, Mach 20.
今天,我们谈的不是跨音速飞行,甚至超音速飞行,我们谈的是特超音速飞行,不是2马赫或者3马赫,而是20马赫。
At Mach 20, we can fly from New York to Long Beach in 11 minutes and 20 seconds.
在20马赫的速度下,我们可以在11分钟20秒内。从纽约飞到长滩。
At that speed, the surface of the airfoil is the temperature of molten steel 3,500 degrees Fahrenheit like a blast furnace.
在这个速度下,机翼表面温度是钢水的温度,华氏3,500度,就像一个高炉一样。
We are essentially burning the airfoil as we fly it.
在我们飞行时,我们实质上是在燃烧机翼。
And we are flying it, or trying to.
而我们正在这样飞或者在尝试这样飞。
DARPA's hypersonic test vehicle is the fastest maneuvering aircraft ever built.
DARPA的特超音速测试飞机是前所未有的人类制造的最快的机动飞机。
It's boosted to near-space atop a Minotaur IV rocket.
这架飞机提升到了近太空的位置在米诺陶4火箭上空飞行。
Now the Minotaur IV has too much impulse,so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory.
但是米诺陶4火箭的推力太强大,为了减缓其推力,我们得让火箭在部分运行轨迹以89度攻击角来运行。

重点单词   查看全部解释    
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。