Demand A Plan to End Gun Violence
要求一个计划:终结枪械暴力
Columbine,
Columbine事件(注一),
Virginia Tech,
维吉尼亚理工事件(注二),
Tucson,
Tucson事件(注三),
Aurora,
Aurora事件(注四),
Fort Hood,
Fort Hood事件(注五),
Oak Creek,
Oak Creekg事件(注六),
Newton,
Newton事件(注七),
Newton,
Newton事件,
Newton,
Newton事件,
Newton,
Newton事件,
How many more?
还要有多少(枪击案)?
How many more?
还要有多少?
How many more colleges?
还要有多少所大学?
How many more classrooms?
还要有多少间教室?
How many more movie theaters?
还要有多少家电影院?
How many more houses of faith?
还要有多少栋信仰之家?
How many more shopping malls?
还要有多少个购物中心?
How many more street corners?
还要有多少个街角?
How many more?
还要有多少?
How many more?
还要有多少?
Enough.
够了。
Enough.
够了。
Enough.
够了。
Enough.
够了。
Demand a plan.
要求一个计划。
Right now.
就是现在。
As a mom.
身为一位母亲。
As a dad.
身为一位父亲。
As a friend.
身为一个朋友。
As a husband. As a wife.
身为一个丈夫。身为一个妻子。
As an American.
身为一位美国人。
As an American.
身为一位美国人。
As an American.
身为一位美国人。
As a human being.
身为人类。
For the children of Sandy Hook.
为了Sandy Hook小学的孩子们。
Demand a plan.
要求一个计划。
No more list of names.
不要再有(死亡)名单了。
It's not too soon,
这不算太早,
it's too late.
这太晚了。
Now it's the time.
现在正是时候。
Before we all know someone who loved someone on that list.
在我们都认识了某个爱着那名单上某人的人之前。
No more lists.
不要有再多的名单了。
No more "who they might have been", no more.
不要再有那些“他们本来可以成为怎样的人”,不要了。
If we had just done something yesterday.
如果我们在昨天就已有所行动。
It's time.
时机到了。
We can do better than this.
我们可以做得比这更好。
We can do better than this.
我们可以做得比这更好。
It's time.
时机到了。
It's time.
时机到了。
It's time for our leaders to act.
是时候让我们的领导人们有所行动。
Demand a plan, right now.
要求一个计划,就是现在。
Right now.
就是现在。
You! Demand it!
你!去要求吧!
Enough.
够了。
Enough.
够了。
Enough.
够了。
Enough.
够了。