When I graduated college, I didn't really know what I wanted to do with my life. I took a trip to Australia. I found a job at a small wildlife park called Caversham. I have always loved animals but had no clue what it was like to work with them. I didn't see the depth of the job in front of me. I just saw animals.
在我大学毕业时,我并不确切知道我人生想做些什么。我到澳洲旅行。我在一座叫Caversham的小型野生动物园找到一份工作。我一直以来都很喜爱动物,但并不晓得跟他们一起工作会是怎样。我并没有看到我面前这份工作的深度。我只看到动物们。
Caversham is owned and run by mother, father, brother and sister. After seeing how much training was involved, I was amazed that Debbie hired me. They taught me my entire foundation as far as caring for animals. I loved every aspect of it, and I felt like a part of their family.
Caversham是由母亲、父亲、哥哥和妹妹所拥有和经营。在看到多少的训练牵涉其中之后,我很讶异Debbie雇用了我。他们就照料动物方面教导了我整个基础。我深爱其中每个面向,我觉得我像是他们家庭的一份子。
I was really upset when it came time to leave Australia because my visa had ended. It was very heartbreaking. But luckily I was entering a new phase in my life, as a zookeeper at the Alabama Gulf Coast Zoo.
当到了要离开澳洲的时候我非常难过,因为我的签证到期了。那非常令人心碎。但幸运地我进入了我人生中一个崭新的阶段,在Alabama Gulf Coast动物园当一个动物管理员。
Caring for animals is a tremendous responsibility but it's also the biggest pleasure in my life. It's very rewarding. Every day I miss my friends back in Australia. And when I get to do something really cool for the first time, I just think it's because of them.
照顾动物是一项重大的责任,但它也同样是我人生中最大的乐趣。非常有意义。每天我都想念过去在澳洲的朋友们。当我第一次能做些非常酷的事情时,我就认为那是因为他们的缘故。
It's really important to me that I keep in touch with everyone from back at Caversham and see them face-to-face. It's a lot of fun to see how big the animals have gotten. I cannot describe my love for these animals. I need to know what's going on. Tell me the latest.
对我来说很重要的是和过去在Caversham的每个人保持联系并当面看到他们。看到这些动物已经长得有多大非常有趣。我无法形容我对这些动物的爱。我需要知道发生什么事。告诉我最新消息。
This is what happens when Americans raise roos.
这就是当美国人养袋鼠时会发生的事。
Without Caversham, never in a million years will I be doing what I'm doing today. I always take the time to thank them, "Thank you. You got me here, thank you."
没有Caversham的话,再过一百万年我也不会做我现在做的事。我总是花时间感谢他们:“谢谢你们。你们把我带到这里,谢谢你们。”
Family is not limited to blood by any means in my world. It's an amazing experience to have the people who live so far away with the animals I love the most in my living room even though they're a world apart. It's like the distance isn't there. For a moment, we were at zoo.
在我的世界,家人绝非受限于血缘。即使他们在世界两端,还是能让住在如此遥远的人们和我最喜欢的动物们出现在我的客厅里,这是个很棒的经验。好像那距离不存在。在那一刻,我们都身在动物园裡。
There's so much about it to love.
有太多可以喜爱的东西了。
To have all of my Australian family and my animals all together is really something special.
让我所有澳洲家人还有我的动物们聚在一起真是件特别的事。