手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第97期:在疯狂中我们看到了天才(9)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

重点讲解:
1. scramble to do sth.
急于做某事;争相做某事;
eg. The players scrambled to get the ball.
球员争着去抢球。
eg. Shoppers were scrambling to get the best bargains.
顾客争先恐后地抢购最便宜的特价商品。
2. go up
(价格、数量或水平)上涨,上升;
eg. With less wheat on the market, wheat prices will go up.
随着市场上小麦供应减少,小麦价格显然会升高。
eg. The import of cotton goods went up sharply in 1981.
一九八一年棉织品的进口量急剧上升。
3. no sign of
不见…的踪影;没有迹象;
eg. The London train was on time, but there was no sign of my Finnish friend.
伦敦的火车准点到达,却不见我那芬兰朋友的踪影。
eg. There is no sign of a let-up in the recession.
经济衰退没有减弱的迹象。
4. go well
进展顺利;
eg. Still, even when things go well, they too often seem a struggle.
不过,即使事情进展顺利,他们也总给人很吃力的感觉。
eg. Hope things go well with your law office.
希望你的法律事务所一切顺利。
5. stand out
突出;显眼;
eg. Grammatical errors are always obvious to me, spelling mistakes stand out.
语法错误对我来说总是非常明显,而拼写错误也很显眼。
eg. Important ideas should stand out clearly from the minor points.
要把重要意思从次要问题中突出出来。

名人简介:
个人生活
家庭生活
乔布斯的生父是来自叙利亚移民至美国的阿卜杜法塔赫·约翰·钱德里(Abdulfattah John Jandali)与前妻乔安妮·辛普森(Joanne Simpson)所生的长子,两人就读大学时,辛普森未婚先孕,而女方父亲反对两人结婚。于是,1955年,乔布斯生母辛普森自行到旧金山将乔布斯送予养父母保罗·乔布斯(Paul Jobs)和克拉拉(Clara)领养,养父母是加州蓝领工人,他们夫妇对乔布斯不错,令乔布斯能够接受到良好的教育。
乔布斯出生两年后,其亲生父母又育有一女,即乔布斯的胞妹,名叫莫娜·辛普森(Mona Simpson),成年后成为了作家,在1998年出版的图书《好人》(A Regular Guy)中将史蒂夫作为其主人公的原型。
1978年5月17日,乔布斯女友克里斯安·布伦南(Chris-Ann Brennan)为他生下女儿丽莎·布伦南-乔布斯(Lisa Brennan-Jobs)。2000年,丽莎毕业于哈佛大学(Harvard University),是一名杂志专栏作家。乔布斯开始并不承认丽莎是自己的亲生女儿,但后来承认了自己与丽莎的父女关系。
乔布斯与妻子劳伦·鲍威尔(Laurene Powell)相逢于斯坦福大学,1991年3月18日,乔布斯和劳伦娜在约塞米蒂国家公园举行了传统的佛教婚礼,与夫人同为素食主义者。此后乔布斯与劳伦育有两个女儿,一个儿子。Reed Paul,Erin Sienna和Eve。
参禅修道
大学时期的乔布斯,喜爱东方哲学,在里德大学读书时,乔布斯找到了思想上的依托——禅。他喜爱研究东方神秘主义哲学,正是在这个时候,他读到了铃木大拙写的《禅道》和《禅学入门》。在乔布斯的人生经历中有这么一段,当他从里德大学辍学返回硅谷后,经常到日本禅师乙川弘文主持的禅宗中心修习。在创办苹果之前,乔布斯一度不知道对自己的未来该如何决断,他很想去日本继续修习,但是又无法放弃创业的理想,于是向禅师求教。而禅师则对他讲出了那则著名的禅宗故事——风吹幡动。“千百年前,有僧人说:‘是风动。’又有僧人说:‘是幡动。’六祖慧能说:‘不是风动,也不是幡动,而是心动。因为文化不同,很少有美国人能真正理解禅的奥妙。但毫无疑问,乔布斯属于极少数的例外。禅宗不看重经文,不讲究繁文缛节,不提倡繁琐思辨,“一切唯心、万法唯识”,讲究发自内心的顿悟。这种思维方式正合乔布斯的心性。从《禅者的初心》里,乔布斯读到了一个清净、澄澈、可以任由思维自由行走的理想世界。
乔布斯的办公室,有两百多平方米,里面几乎什么都没有,只有房中间的一个坐垫,是用来打坐的。乔布斯有每天禅修习惯,在决策前,会先闭目静坐,然后叫属下将相关产品设计一并放到垫子的周围,来决定选择哪个放弃哪个。当心定下来的时候,直觉会非常的清晰、敏锐。

重点单词   查看全部解释    
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
reed [ri:d]

想一想再看

n. 芦苇,芦笛,簧片
Reed:里德(姓氏)

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
ecosystem ['ekəusistəm]

想一想再看

n. 生态系统

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麦,小麦色

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。