手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第376期:奥巴马独立日演说谈移民

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
mXE017lfx,pMdbZ(GL#2

(qLlbj@(ay7H

第376期:主餐一道:泛听练习

DOs7E[2FCK-E

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写Hm[)Z4MQ2,b.。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻1;HUPuC!%;~]JdP*

xdA48D.%zyja)v

一、泛听建议:

oL-Ktl8ng%_H

1、完整听一遍,掌握大意qmnx(UCy%7;Ma2D

-jn48N%hKG

2、继续听,特别注意关键信息s@#tT,nbq&%K。遇到相似的词,写下来Cvf-p~1X3+

Qk[!J#;oY)C_*0b@vs!f

1R7#4wW4kFp1N

zYf4r2y3[pmx

M97l;T!l~i(

,16O%9!c4exa4V

xoyfR5Uh[,sQ.T

On the National Mall in Washington D.C., Broadway star Kelli O'hara takes the stage in this evening's traditional patriotic extravaganza celebrating July,4th underway right now. At the White House, they _1_ this Independence Day with a naturalization ceremony. President Obama welcomed 25 new American citizens. And as NPR's Huncy Lewan reports, they're all foreign-born members of the US military.
华盛顿特区的国家广场正在举行庆祝7月4日独立日的传统爱国庆典,百老汇明星凯莉·欧哈拉在今晚登台演出Wr&t+OCrjgx&9=]%。白宫则举行了一个入籍仪式来庆祝独立日1,raHpQx3lu!ogDSNo。奥巴马总统对25名美国新移民表示了欢迎m(Xj6X%r9r=,flN。据NPR新闻的恒希·勒万报道,这些人都是出生在外国的美军成员W-CG7X0ZK3=G@W7
15 countries _2_ among the current and former military members along with their spouses who _3_ as US citizens.
这些现役或退役美军成员来自15个不同的国家,他们在配偶的陪伴下宣誓成为美国公民f-*o42v4tl
"What makes us American is not just circumstances of our birth, or names on our family tree, it's that timeless belief that for many, we're one."
“我们成为美国公民,不仅仅是因为我们的出生环境,或是我们家谱上的名字,还有我们所持有的永恒信仰,那就是我们是一家人k,o+MC;n[4tUk。”
President Obama said the gathering served as a reminder that America is a nation of immigrants and a country that he said needs to fix its immigration system.
奥巴马总统表示,这次聚会提醒人们,美国是一个移民国家,也是一个需要改革其移民体系的国家+oA1e=|;h2lcsG5[1FLD
"We shouldn't _4_ it harder for the best and the brightest to come here and create jobs here and grow our economy here. We should _5_ it easier."
“我们不应让最好、最有前途的人才成为美国公民、在美国创造就业机会、或是促进我们的经济增长变得困难,我们要让这些更容易实现h4s5TedJx-0^=B。”
With talks stalling congress, Obama said this week he would take executive actions to adjust immigration policy. Huncy Lewan, NPR news, Washington.
由于国会一直拖延,奥巴马总统表示,他将于本周采取行政措施调整移民政策aTfeh-ndSO。NPR新闻,恒希·勒万华盛顿报道-1wt#N@gJ%0ma
词汇解析:
1. serve as
用作;可当…使用;充作;
eg. Such resistance should serve as a warning to investors.
投资者应当把这样的抵制视为危险信号VYxY0cox8GUN^|OK
eg. Hopefully this application will serve as a decent guide.
我希望这篇文章能成为为一个不错的指南#7&Dw#F=pM,

iFPle8Lv;g,Aqjwjj

ztu3FI*KF0B4QQhAEWfEO!ByC|Uj|vQ~!IT;ZWSBcpq

重点单词   查看全部解释    
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 体面的,正派的,得体的,相当好的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
patriotic [.pætri'ɔtik]

想一想再看

adj. 爱国的

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。