重点讲解:
1. be filled with
充满;填满;装满;
eg. He was filled with anger at the way he had been treated.
他因遭受如此待遇而怒火满腔。
eg. The royal palace was filled with intrigue.
皇宫中充满了勾心斗角。
2. press sb. to do sth.
催促;敦促;竭力劝说某人做某事;
eg. Trade unions are pressing him to stand firm.
各工会正在竭力劝说他坚定立场。
eg. We pressed her to continue her story.
我们催她把故事接着讲下去。
3. the close of
结束;终止;
eg. By the close of business last night, most of the big firms were hailing yesterday's actions as a success.
昨晚交易结束的时候,多数大公司都称赞当天的活动取得了成功。
eg. At the close of the party there were few guests who weren't oiled.
宴会结束时,几乎没有人没喝醉。
4. in line with
(与…)一致;(与…)相符;
eg. The findings of their analysis are in line with these estimates.
他们的研究结果与这些预测一致。
eg. That isn't in line with my ideas at all.
那跟我的想法完全不一致。
5. exhort sb. to do sth.
规劝;劝诫;劝告某人做某事;
eg. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence.
肯尼迪劝诫听众远离暴力。
eg. He often exhorts Mary to work harder.
他经常勉励玛丽要更加努力工作。
名人简介:
个人著作
1999年,盖茨撰写了《未来时速:数字神经系统和商务新思维》一书,向人们展示了计算机技术是如何以崭新的方式来解决商业问题的。这本书在超过60个国家以25种语言出版。《未来时速》赢得了广泛的赞誉,并被《纽约时报》、《今日美国》、《华尔街日报》列为畅销书。
个人生活
成长环境
盖茨与两个姐姐一块在西雅图长大。他们的父亲,William H. Ga tes II,是西雅图的律师。盖茨已故的母亲,Mary Gates,是学校教师,华盛顿大学的董事以及United Way International(国际联合劝募会)的主席兼主任。
个人爱好
盖茨热爱读书,喜欢打高尔夫和桥牌。还爱好乒乓球、围棋、电脑软件、读书等。
情感经历
在盖茨生命中留下了足迹的女人有三个:一个是比他大9岁的初恋情人安·温布莱德,一个是为比尔生下两个女儿一个儿子的盖茨太太梅琳达·法兰奇,另一个是让比尔·盖茨破费6.776亿美元的情妇斯特凡妮·宙赫尔。
家庭成员
盖茨和梅琳达于1994年1月1日结婚,育有3个孩子:长女珍尼佛·凯瑟林·盖茨Jennifer Katharine Gates(1996年)、罗里·约翰·盖茨Rory John Gates(1999年)、菲比·阿黛尔·盖茨Phoebe Adele Gates(2002年)。