第360期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写
。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻 。一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意
。2、继续听,特别注意关键信息
。遇到相似的词,写下来 。
The Utah Supreme Court _1_ all same sex adoption cases until state justices can determine whether those adoptions are legal. From member station, KUER in Salt Lake City Terry Gildea reports.
犹他州最高法院暂停了所有同性夫妻收养儿童的案件,州法官要决定这些领养是否合法 。KUER成员站的特里·吉尔达将从盐湖城带来报道 。
Last month lawyers for the state filed petition _2_ several judges abuse their discretion by approving the adoption for gay couples and ordering the Utah department of vital record to issue birth certificate for those _3_ children. Supporters of same sex couple say the state is tearing families apart. Last year, a federal district court judge ruled that Utah's law banning same sex marriage was unconstitutional. More than 13,000 gay couples in this state _4_ before the US Supreme Court state the district court decision.The state _5_ the 10th circuit court in April. That case has been expedited and court could rule any day. A decision by the 10th circuit court could have borne on how Utah Supreme Court Justices may rule on same sex adoption in the state. For NPR News, I am Terry Gildea in Salt Lake City.
上个月,犹他州议员提出申诉,称一些法官同意同性夫妻领养孩子并要求犹他州人口记录部为这些被领养的孩子提供出生证明是滥用自由裁量权 。同性婚姻的支持者表示,该州的做法会家庭分离 。去年,一名联邦地区法院法官裁定,犹他州禁止同性婚姻的法律违反宪法 。在美国最高法院宣布地区法院的判决之前,有超过1.3万对同性情侣在犹他州结婚 。之后犹他州于4月向第十巡回法庭提起上诉 。该案被列为加急案件,法院随时都可能进行裁决 。第十巡回法庭的判决结果可能会影响犹他州最高法院法官对该州同性恋领养孩子的裁决 。NPR新闻,特里·吉尔达盐湖城报道 。
California Chrome has won the second leg of the Triple Crown horse race, winning the Preakness Stakes at Pimlico this evening. It is the 34th horse to win both the Kentucky Derby and Preakness. The three-year-old colt now has to Belmont Stakes in New York next month. Ride On Curlin came in second.
California Chrome赢得了三冠王赛马比赛第二项赛事的冠军,今天这匹名驹在皮姆利科赢得了普利内斯克马赛冠军 。它是第34匹同时赢得肯塔基州马赛冠军和普利内斯克马赛冠军的马 。这只三岁的雄马驹将向下个月在纽约举行的贝尔蒙特马赛发起挑战 。Ride On Curlin在普利内斯克马赛中获得亚军 。
This is NPR.
这里是NPR新闻 。
词汇解析:
1. tear apart
使起内讧;使分裂;离间;
eg. The quarrel tore the party apart.
这次争吵导致该党出现分裂 。
eg. War and revolution have torn families apart.
战争和革命导致许多家庭妻离子散 。
2. appeal to
上诉;申诉;
eg. Maguire has appealed to the Supreme Court to stop her extradition.
马圭尔已向最高法院提出上诉,要求停止对她的引渡 。
eg. The right of individuals to appeal to a higher court is provided for in the constitution.
个人可向上级法院提出上诉,这是宪法所赋予的权利 。