Oh, my God. Oh, my God.
噢,我的天哪!噢,我的天哪!
I'm sorry. This moment is so much bigger than me. This moment is for Dorothy Dandridge, Lena Horne, Diahann Carroll. It's for the women that stand beside me, Jada Pinkett, Angela Bassett, Vivica Fox. And it's for every nameless, faceless woman of color that now has a chance because this door tonight has been opened. Thank you. I'm so honored. I'm so honored. And I thank the Academy for choosing me to be the vessel for which his blessing might flow. Thank you.
对不起,此刻我感到太意外了。这个时刻是属于多萝西·丹德里奇、莉娜·霍恩和戴安·卡罗尔的,属于一路陪在我身边支持我的这几位女性朋友,贾达·苹克特、安吉拉·巴赛特和维维卡·福克斯的,以及每一位默默无闻的、不知名的黑人女士们。现在我们拥有了一个机会,因为今晚种族这扇大门已经被打开了。谢谢,我太荣幸了!太荣幸了!我非常 感谢评委会选择了我,让我作为传递这份祝福的使者,非常感谢!
I want to thank my manager, Vincent Cirrincione. He's been with me for twelve long years and you fought very fight and you've loved me whenI've been up, but more importantly you've loved me when I've been down. You have been a manager, a friend, and the only father I've ever known. Really. And I love you very much.
我要感谢我的经纪人文森特·奇林乔内。是您陪伴我度过了12年的时光,帮我解决了一个又一个难题,最重要的是不论我的事业在巅峰还是低谷,您都一如既往地关爱着我。您是我的经纪人,更是我的朋友,是我记事以来唯一的父亲。真的!我非常感谢您!