手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 财富精英励志演讲 > 正文

财富精英励志演讲 第85期:计算让生命有意义的事情(9)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I've taken that Robert Kennedy quote, and I've turned it into a new balance sheet for just a moment here. This is a collection of things that Robert Kennedy said in that quote. GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. But it doesn't count the health of our children or the integrity of our public officials. As you look at these two columns here, doesn't it make you feel like it's time for us to start figuring out a new way to count, a new way to imagine what's important to us in life?

我也曾经用过罗伯特肯尼迪的这句话,我也曾经把它转变成一种新的衡量收支平衡的办法。这实际上是事物的一种结合罗伯特肯尼迪在他的GDP可以计算空气污染红木的污染但它并没儿童的健康考虑在内,没把公务员的正直程度考虑在内。当你看在这两栏的时候难道你不觉得这正是我们应该开始从新创造一种新的方式去衡量么一种方式去真正地想象什么才是生活中最重要的东西?

Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that. He said GDP "measures everything in short, except that which makes life worthwhile." Wow. So how do we do that? Let me say one thing we can just start doing ten years from now, at least in this country. Why in the heck in America are we doing a census in 2010? We're spending 10 billion dollars on the census. We're asking 10 simple questions -- it is simplicity. But all of those questions are tangible. They're about demographics. They're about where you live, how many people you live with, and whether you own your home or not. That's about it. We're not asking meaningful metrics. We're not asking important questions. We're not asking anything that's intangible.

诚然,罗伯特肯尼迪在他的演讲的末尾提出了完全一致的号召。他说,GDP计算了一切短暂的东西而没有包涵那些使生命变得有价值的东西哇。那么我们怎么办呢?在我们开始这么做之前,让我先告诉大家一件事两年前的今天,至少是在这个国家,为什么在美国我们做了2010年的人口普查我们花了10亿美元在这个人口普查上面我们只是问了10个非常简单的问题但是所有的这些问题都是可以触摸的他们都是关于人口统计学特征的他们是关于你在哪里居住,你和多少人一起住还有你是否拥有你所居住的房子。也就是这些我们并不被问及有意义的度量我们并不被问及重要的问题我们没有问及任何不可见的事物。

Abe Maslow said long ago something you've heard before, but you didn't realize it was him. He said, "If the only tool you have is a hammer, everything starts to look like a nail."

马斯洛很久以前说过的一些我们以前听说过的,但是你以前并不意识到是他说的他说,“手里拿着个锤子看什么都像是钉子。

重点单词   查看全部解释    
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
worthwhile ['wə:θ'wail]

想一想再看

adj. 值得(做)的

 
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆
intangible [in'tændʒəbl]

想一想再看

adj. 难以明了的,无形的
n. 无形的东西

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
equity ['ekwəti]

想一想再看

n. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。