重点讲解:
1. inform sb. of sth.
通知;告知某人某事;
eg. They would inform him of any progress they had made.
他们会把他们取得的任何进步都告诉他。
eg. Please inform us of any changes of address.
地址若有变动请随时通知我们。
2. have the temerity to do sth.
胆敢做某事;有勇气做某事;
eg. He has even had the temerity to invoke the names of Martin Luther King Jr and Malcolm X in defence of his actions.
他竟然敢搬出马丁·路德·金和马尔科姆·艾克斯的名字来为自己的行为辩解。
3. speak against
说…的坏话,作不利于…的陈述,发言反对;
eg. I will speak against anything I know to be wrong.
我会对所有我认为不对的事情直言不讳。
eg. He spoke against me behind my back.
他背地里说我坏话。
eg. A guest can't speak against his host.
吃人嘴软。
eg. He had the temerity to call me a liar!
他竟敢说我撒谎!
4. leave behind
留下;余留;
eg. I don't want to leave anything behind.
我不想留下任何东西。
eg. He left behind an immortal example to all posterity.
他给后世留下了不朽的典范。
5. inflict on/upon
予以(打击);使遭受(损伤、苦痛等);
eg. Don't inflict damage on any person.
不要伤害任何人。
eg. The punishments inflicted on the children were too severe.
对这些孩子的处罚过於严厉。
eg. Otherwise we shall certainly inflict upon you very severe punishment.
否则我们一定会已很严厉的刑罚加予你。
名人简介:
成就荣誉
相继推出的以男孩哈利·波特为主人公的系列儿童小说,屡屡进入世界各地畅销书排行榜,获英国国家图书奖儿童小说奖、斯马蒂图书金奖章奖,并成为目前世界上最负盛名的儿童文学家。
1998年,罗琳被《书商》杂志评选为年度最佳作家。
1999年,又被评为英国年度图书奖得主。
2001年,凭哈利波特的第四部《哈利波特与火焰杯》获得雨果奖。
2010年10月19日,罗琳在丹麦欧登塞市举行的仪式上获颁首届安徒生文学奖;10月20日,英国国家杂志公司发布由英国最具权威杂志编辑评选出的全国100名最具影响力的女性排行榜,罗琳力压贝克汉姆妻子维多利亚和英国女王,摘得桂冠。在颁奖词中,评委会称,罗琳凭借其高超的写作技巧、坚持不懈追求成功的毅力以及热衷慈善的品德获此荣誉。[6]此外,罗琳还被评为英国十大女富豪之一。11月15日,“2010第五届中国作家富豪榜”子榜单在中国最赚钱的外国作家富豪榜首次发布,罗琳以9550万元人民币版税收入问鼎外国作家富豪榜首富宝座。