China has outlined new regulations on officials' travel expenses with aims to promote less waste.
中国已就官员差旅费用拟定新规以减少铺张浪费。
According to the regulations, officials at department and bureau levels can only take economy class while travelling by air. Only officials at the ministerial level will be allowed to take first class.
根据新规,部门官员出行只能乘坐经济舱,而只有国家级官员出行才可以乘坐头等舱。
Meanwhile, in terms of accommodation, the regulation states that officials at department and bureau levels can only stay in standard rooms while ministerial level officials can stay in larger suites. It also urges all officials to abide by the rules, warning that violators will be punished.
同时,在住宿方面,新规明确规定部门官员只能选择标准间,而只有国家级官员才可以选择较大的套间。规定还敦促所有官员均应遵守新规,违反者将收到处罚。
The new regulation comes as the CPC Central Committee called on officials to practise frugality as government revenues see slower increases than previous years.
因为,较往年相比,政府收入增长有所减缓,中共中央号召全体官员践行节俭之风,随后该新规出台。