As summer moves to autumn,
夏末秋初时
plants prepare themselves for the toughest time of their year.
植物准备迎接 一年中最严酷的季节
Broad-leaved trees unveil what seems to us a colourful spectacle.
阔叶树上演了一出 让人膛目结舌的变装秀
But for these plants it is the beginning of a series of urgent
但对它们来说,这是一连串
and drastic survival strategies to cope with the coming cold.
紧急激烈求生策略的开始 以因应接下来的酷寒
They begin by pulling all the water and nutrients within their leaves
首先是把叶片中 所有的水分和养分
back into the trunk.
抽回树干
The last rays of useful sunlight are channelled
它们利用秋阳
into making a sugary anti-freeze that will protect the body of the tree.
制造含糖防冻剂 以保护树干
The green pigment - chlorophyll - disappears,
绿色的叶绿素消失
leaving purples, reds, oranges and yellows.
只剩下紫色,红色,橘色和黄色
Finally, the leaves die and the trees discard them.
最后枯死的树叶纷纷飘落地
As temperatures drop below freezing,
当温度降到冰点以下
the plants of broad-leaved forests settle down to hibernate until spring.
阔叶林中的植物进入冬眠 等待来年春天