手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 明星访谈录 > 正文

访谈录:美国名厨宝拉·迪恩因种族言论再次致歉

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Paula Deen back in the spotlight over the weekend, tearing up in her first public appearance since her big apology for using racial slurs in the past.

宝拉·迪恩在周末重返聚光灯下,她的首次公开亮相就因为过去的种族歧言论潸然泪下,大声致歉。

ABC's D has the story.

请看ABC新闻记者发回的报道。

For ten straight minutes, the sold-out audience couldn't stop clapping and Paula Deen couldn't stop crying.

连续10分钟,满座的观众一直鼓掌而且宝拉·迪恩一直在哭泣。

These are tears of joy.

这些都是充满喜悦的泪水。

Deen's first appearance since her admitting using racial slurs in the past came Saturday at the Metro cooking and entertaining show in Houston.

这是迪恩承认在过去周六的一档休斯顿烹饪和娱乐节目中使用种族歧视后的首次亮相。

The queen of South cuisine was a star attraction, each of the 1500 people at the event paid as mush as 400 dollars a ticket to see her.

《午餐的女王》具有明星般的吸引力,到场的每1500人都要支付400美元一张票去看她。

The one place that I would want to make my first step back out was Texas.

我想自己后悔的第一站是德克萨斯州。

The celebrity chef returns to the spotlight comes after her former restaruant manager filed a racial discrimination suit against her earlier this year.

这位名人厨师重回聚光灯下是在今年早些时候她的前高级经理提出对她的种族歧视后。

That what made her the headlines in May when Deen admitted in a deposition she had used the N word years ago.

这让她在5月瞬间成为新闻头条而迪恩承认自己在多年前曾经使用过不恰当的字眼。

Last month, a judge throw out part of the suit and Deen settled the rest, but the damage was done.

上个月,一位法官开始审理此案而迪恩解决剩下的事端,但却为时已晚。

The food network cancelled her popular show.

这家食物网取消了她的受欢迎的节目。

And Deen lost 12.5 million dollars in endorsement and products sale in retailors like Walmart and Target.

而且迪恩损失了像是在沃尔玛这样的零售商中代言和产品的1250万美元。

Her brand really sold well, being a wholesome, down-to-earth personality.

她的品牌因为健康的、务实个性卖得异常火爆。

And she sticks to that n then should be over to come back to her big brain that she was before the downfall.

而她坚称在遭受打击前应该让自己保持冷静。

I have a rough patch.

我已经有了糟糕的污点。

Making it clear she is not leaving the kitchen, no matter how hard it gets.

不论多么艰难,她都不想离开厨房。

重点单词   查看全部解释    
wholesome ['həulsəm]

想一想再看

adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

联想记忆
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,

 
deposition [.depə'ziʃən]

想一想再看

n. 沉积物,沉积作用,免职,[律]宣誓作证,证言

联想记忆
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,认可,背书

 
chef [ʃef]

想一想再看

n. 厨师,主厨

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。