手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

中国及东盟国家元首在文莱会晤

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese Premier Li Keqiang is in the capital of Brunei, where he's held a meeting with leaders of the Association of Southeast Asean Nations. The latest China-ASEAN summit is taking place at the International Convention Centre in Bandar Seri Begawan.

中国国家总理李克强目前正在文莱首都斯里巴加湾市,与东盟各国家进行会晤。最新一届的中国-东盟峰会在斯里巴加湾市的国际会议中心举行。

The summit opened with remarks by Brunei's Sultan Hassanal Bolkiah. In a speech that followed, Premier Li detailed the new Chinese leadership's policy towards ASEAN, regional security, economic and trade links, infrastructure projects, maritime cooperation and people-to-people exchanges.

峰会以文莱首相致辞开幕。接下来,李克强总理在演讲中详尽阐述了中国新的领导班子在东盟区域安全,区域经济合作及贸易关系,基础建设项目,海上合作以人文交流等方面的政策和方针。

"It has been ten years since China and ASEAN forged a strategic partnership. We have achieved a great deal in the past decade. This relationship has developed new momentum with many achievements. We have deepened political trust. We have offered each other support on many major international and regional issues. And we have maintained a good neighbourly and harmonious co-existence," Li Keqiang said.

李克强表示“自中国与东盟结成战略伙伴关系以来,已有10年时间。我们在过去的十年取得了很大的成就。我们之间的关系发展到了新的阶段。我们加深了政治互信。我们彼此在重大国际与区域事件上相互支持。而且我们保持着良好的周边关系与和谐共处的态势。”

重点单词   查看全部解释    
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。