In the calm of a summer morning
在一个宁静的夏日清晨
a baby sea dragon, with yolk sac still attached, is born.
黏着卵黄囊的海龙宝宝出生了
The weed bed shelters older dragons
已能自行觅食的较大海龙
that are already able to feed themselves.
栖息在海藻之间
Although these dragons were well cared for by their father,
尽管父亲把这些海龙照顾得很好
now they must find their own way in the world.
但它们到世上闯荡的时候到了
There are fish, however,
但有些鱼类 为幼鱼提供的安全庇护
which provide their young with a safe refuge for far longer.
要长久得多
The south western Pacific.
西南太平洋
A convict fish and it's something of a marine architect.
这是一条白条锦鳗鳚 算是一种海洋建筑师
Underground it has created a labyrinth of tunnels.
它在地底打造出一座地道迷宫
This adult never ventures out of its burrow,
这条成鱼从未离开洞穴
what it eats is a mystery.
它到底吃什么,令人费解
But it doesn't live here alone.
但穴居在这里的不只它一个
At another entrance faces peer out.
在另一个入口 好几张脸向外凝望
Juvenile convict fish.
幼年的白条锦鳗鳚
Unlike their parent, the youngsters are not tied to the burrow.
和父母不同的是 幼鱼不会整天躲在洞里
And as they start to emerge, a trickle becomes a flood of fish.
从洞穴冒出来 稀稀落落几条鱼变成一大群