The news that leptin made fat mice
瘦蛋白让胖老鼠在几周内瘦下来的新闻
thin in a matter of weeks had a massive popular appeal.
在广大人群中引起了轰动
Researchers then looked at humans and discovered
研究人员随后对人类进行了研究并发现
that the hormone leptin was a messenger molecule for us, too.
瘦蛋白激素对于我们也是一种信使分子
It travels up to the appetite
它能够到达大脑中
control centre in the brain, the hypothalamus.
控制食欲的神经中枢 下丘脑
The hypothalamus acts like a thermostat.
下丘脑像自动恒温器一样工作
So if body fat increases,
如果体内脂肪增加
the leptin increases and appetite goes down.
瘦蛋白增加 食欲下降
When we lose fat,
如果脂肪减少
leptin signals become weaker and we eat.
瘦蛋白信号减弱 我们摄取食物
It's very clear now that there are several biological mechanisms
我们十分清楚 有数种生理机制
that determine how much
可以决定个体的体内
fat each individual maintains in their body,
需要保存多少脂肪
and any change, either by gaining
任何变化 无论是体重增加
weight or losing weight, is actively resisted.
或是体重减少 都可以得到有效地抑制
This is true for people who are
这对于略微超重
mildly overweight or people that are grossly obese.
或者是严重肥胖的人都是成立的
Cathy looks just great in hand-dyed,
凯西穿着这件手工染制的
original button-down front
纽扣领口设计的
in a full circle dress.
服饰看起来很好看
Beautiful, Cathy.
凯西 你真漂亮
So the hormone leptin maintains fat
因此瘦蛋白激素将脂肪维持在
at a steady level and makes dieting very difficult.
一个稳定的水平 让节食变得十分困难