1. But while the earth has slumbered,all the air has been alive with feathery flakes descending,as if some northern Ceres reigned,showering her silvery grain over all the fields.
解析:本句的主干为:all the air has been alive。While引导让步状语从句,意为“尽管大地还在酣睡”;介词短语with feathery flakes descending作状语,表示伴随。As if意为“好像”,引导方式状语从句;现在分词短语showering..作状语,表伴随。
2. The snow lies warm as cotton or down upon the window-sill;the broadened sash and frosted panes admit a dim and private light,which enhances the snug cheer within.
解析:本句包含两个简单句,由分号隔开。分号前为第一个分句,其主干为The snow lies warm…or(lies)down upon the window-sill。第二个分句的主干为the…sash and…panes admit a…light,which至句末为定语从句修饰light,说明这光线的作用。