手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

中方期盼与印方有更多经济合作

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese Premier Li Keqiang has said that India and China, the two Asian giants, need to establish stronger economic ties.

中国总理李克强表示,中国与印度均是亚洲大国,两国应该建立更紧密的经济关系。

Li was speaking at an Indian Council of World Affairs in New Delhi during a three-day visit there. Li said China and India are both enormous markets with a major potential for growth, and the two nations’ strengths complement each other. He also said that increasing economic cooperation would lead to growth in both countries.

在为期三天的访问中,李克强在新德里的印度世界论坛协会发表演说。李克强说中印双方均属具有很大发展潜力的巨型市场,并且两个国家的优势互补。他还表示,增强两国之间的经济合作将会最终促进双方的经济增长。

He noted China and India have very broad space for cooperation and development. China is willing to work with India and other countries of south Asia to play its due role in making Asia a land of peace, development and cooperation. Li stressed that China regards India as an important partner in international affairs.

他指出,中方和印方具有广阔的合作发展空间。中方愿意与印方,以及南亚国家一同发挥各自的长处,使亚洲成为和平的,发展的与合作的国度。

重点单词   查看全部解释    
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
complement ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 补足物,补语,余角
vt. 辅助

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。