Even though Mike is hundreds of kilometres
虽然麦克身处的中国四川
from the tectonic plate boundary between India and Asia,
离印度亚洲版块交界处几百公里之远
this is major earthquake country.
这里仍是个地震多发国家
Geological maps of the region suggest
该地区的地质图显示
that there are thousands of faults
有大量的断层隐藏于
hidden in the mountain range that fringes Sichuan Province -
四川省周边的山脉中
the Longmen Shan.
即龙门山
So here you can see the big picture of the India,
在这张大图上可以看到
Asia collision region I suppose you could call it.
这里就是所谓印度亚洲版块冲撞区
White area for a high elevation
白色表示高海拔地区
and the darker areas are lower.
黑色表示海拔较低的地区
So here is the Himalayan arc,
这里就是喜马拉雅弧形山脉
India of course, moving up into, into Eurasia,
印度板块往上挤压欧亚大陆
and that's occurring about 40, 45mm per year,
以每年40到45毫米移动
which is pretty fast in plate tectonic terms.
板块构造上来说 算是相当快的
There's a series of thrust faults that come down
从这里往下是一系列的逆冲断层
and around the Himalayas.
在喜马拉雅一带
This is the the plate boundary
这是板块交界处
and so there's Longmen Shan
这里就是龙门山
and it's facing the very flat and relatively low Sichuan basin.
它面朝平坦而海拔相对较低的四川盆地
It actually is, geologically this is a wonderful enigma.
从地理上看 这里的确是个神秘莫测的地方
It's always exciting to find a place that has not been explained yet.
发现一个从未被研究过的地方总是让人兴奋
I think we're all looking for something that we can make an impact with.
我们一直在寻找一种能产生重大影响的东西