Months on, and Sichuan still lies in ruins,
数月过去 四川仍是一片废墟
but Mike hopes to find answers
而麦克希望找到埋藏于
among the broken houses and upturned soil.
废墟和隆起的土地之下的答案
He'll be travelling with Jing Liu, a Chinese earthquake geologist
他将与自五月以来 一直致力于标注断裂带的
who's been mapping the rupture since May.
中国地震地质学家刘静[音]一同前往
The county town of Beichuan
北川县城
is 138km from the earthquake's epicentre,
距地震震中138公里
but it lies in one of the worst-affected areas.
但却是受灾最严重的地区之一
12,000 people died here,
1万2千人在这里丧生
three quarters of the population.
是全县总人口的四分之三
Coming back for the first time since the earthquake,
这是麦克在震后首次回到这里
Mike is struck by what's happened to the place he once knew well.
这片曾经熟悉的土地 让他深深震撼
It's very sobering.
非常惨重
Um, not something that you want to see, really.
不愿看到这一幕 真的
On the river, there were some trees and a cafe down there,
河那边 以前有许多树 还有个茶馆
I used to sit and play Mahjong.
我曾在那打过麻将
Now it's completely chock full of sediment and, er...
现在完全被沉积物淹没