Because these two bull mammoths both had broken tusks,
因为这两只公猛犸象都有根断象牙,
they could have fought at closer quarters than they would do normally.
因此可以比平常更接近对方进行肉搏战 。
Twisting and turning, they became locked in a deadly embrace.
一阵扭打后,他们受困于致命的纠结,
Even more bizarre, this twist of fate then caused a third fatality.
更诡异的是,纠结命运还造成第三者的伤亡 。
Beneath one mammoth's shoulder blade was the skull of a coyote, pressed into the ground.
在一只猛犸象的肩胛骨下方,有具草原狼的头骨被压入地面下,
While we can only speculate on just how the coyote died,
现在我们只能推断草原狼究竟是怎么死的 。
it's likely it was scavenging around the decomposing carcasses,
可能是它在猛犸象旁吃食腐尸的时候,
when one caved in and crushed it.
大象突然倒下压倒了它 。
Coyotes are still on the plains today.
现在草原狼仍存活在草原上 。
They hunt their food as well as scavenge carcasses,
它们会捕食,也会吃腐尸 。
but small live prey can be more trouble than large dead ones.
但是小型的活猎物,可能比大动物的尸体更难对付 。
Prairie dogs are always on alert and once a trespasser is spotted,
草原犬鼠随时保持警戒,只要看到了闯入者,
the entire town vanishes into thin air.
整群草原犬鼠就会立刻消失 。
Prairie dogs aren't really dogs at all.
草原犬鼠是啮齿动物,不是犬科动物 。
They're rodents but coyotes are full-blooded members of the canine clan and like all dogs,
草原狼则是血统纯正的犬科家族成员 。
they sometimes hunt in groups to tackle bigger prey.
它们和其他犬科动物一样,有时会合作捕猎大型猎物 。
Some prey, however, are just too big, even for a pack of coyotes.
不过有些猎物过大,连草原狼也对付不了 。
But 13,000 years ago, there was another kind of canine hunter here,
在一万三千年前,这里还存在另一种犬科猎者,
one that gave even the bison a run for their money.
就连野牛看到它们都会拔腿就跑 。
The wolf -- the ultimate pack hunter.
狼---终极群猎动物 。
n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部