China has announced FOUR new cases of H7N9 bird flu, two in Zhejiang province,one in Shanghai and one in Jiangsu.
中国宣布又发现4例H7N9禽流感感染患者,浙江2例,上海1例,江苏1例。
This brings the total number of infected people to 87. The death toll now stands at 17. The National Health and Family Planning Commission says there is no evidence that human to human transmission of the virus is possible and none of the reported cases have been related to each other.
至此,中国H7N9禽流感感染患者总数达87人,其中共死亡17人。国家卫生和计划生育委员会表示,目前尚未有证据表明有人与人之间传播的可能性,也没有病例相互联系。
A research project to develop a vaccine for the virus is underway. Meanwhile, China's poultry industry is feeling the pain, with some cities banning the movement of poultry and closing poultry markets.
目前,专家正在研究开发禽流感疫苗。同时,中国养禽业正在遭受重创,一些城市禁止了家禽交易并关闭了家禽交易市场。