Five new cases of H7N9 have been confirmed in eastern China. Three are in Shanghai and two in Jiangsu province.
华东地区新增的5例H7N9感染患者目前已被确认。3例来自上海,2例来自江苏。
It brings the total number of bird flu infections in China to 38, including 10 deaths.
至此,中国H7N9感染患者总数已达38例,包括10例已经死亡患者。
According to a statement issued by the provincial health department, the two newly infected people in Jiangsu are a chef in the city of Yangzhou and a teacher in the city of Suzhou. Both were diagnosed as being infected with the bird flu strain on Thursday at noon, and both are said to be in a critical condition.
据江苏省卫生部门声明,2例新感染患者,其中一位是来自扬州的厨师,另一位是来自苏州的教师。2例患者于周四下午时分被确诊为感染H7N9禽流感,目前2例患者均属情况危急。
52 people who’ve had close contact with the two men have so far shown no abnormal symptoms.
与该2例患者密切接触的52人目前还未发现异常症状。