I'm The Only Driver 唯有我是司机
A short young man was running behind a bus which was full of passengers. But the bus still ran at a great speed.
在一辆满载乘客的公共汽车后面,一位小个子青年在奔跑着。汽车仍在高速前进。
"Stop, stop, " a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, "you can't catch it ! "
“停下吧,”一位乘客把头伸出窗子,对小个子喊道,“你追不上的!”
"I must," the young fellow said, out of breath, "because I'm only driver of the bus.
“我必须追上,”小个子气喘吁吁地说,“我是司机!”
1.behind
Behind用作介词时,很易和另一介词after混淆不清,因为它们都表示“在…之后”的意思。在某些场合下,after和behind可以互换使用,但涵义有所不同。如:
Shut the door after you.
Shut the door behind you.
第一句的意思是“随手关门”,after含有离开与关门两个动作的先后的意味;第二句的意思是“关上你背后的门”,behind表示门的静止状态的意味,正因为如此,我们通常说:Don't stand behind the door,而不说:Don't stand after the door。
值得注意的是,在另一些场合下,after和behind 在互换使用后,其意并无区别可言。如:
John came in after Alice.
John came in behind Alice.
一般说来,after指时间的先后次序,意为“在…之后”behind指位置的前后,意为“在…后面”。
eg:I shall be free after ten o'clock.十点之后我有空。
The national stadium is located behind the hill.国家运动场在山岗的后面。
after常用以指顺序,意为“跟在…之后”、“接着”、“接连” behind 则表示“隐匿在后”、“背着”或“遗留在后”之意。如:
eg:After you,please!您先请!(出门或进门时的客套用语)
Don't stand behind the door.不要躲在门背后。
2.fellow
the young fellow在这里表示年轻的小伙子。fellow在这里表示男子。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载